круговой русский

Перевод круговой по-французски

Как перевести на французский круговой?

круговой русский » французский

circulaire

Примеры круговой по-французски в примерах

Как перевести на французский круговой?

Субтитры из фильмов

Это круговой барьер?
Est-ce une barrière circulaire?
Круговой массаж для лучшего проникновения.
Un massage circulaire pour bien pénétrer.
Тихо говорил Кеплеру, что видимое движение Марса было труднее всего согласовать с круговой орбитой.
Tycho avait dit à Kepler que le mouvement de Mars. était le plus éloigné d'une orbite circulaire.
После долгих лет упорных вычислений он полагал, что ему удалось найти значения для марсианской круговой орбиты, которые совпадали с 10-ю наблюдениями Тихо Браге с точностью до двух угловых минут.
Après des années de calculs, il pense avoir trouvé les valeurs. d'une orbite circulaire martienne qui correspond. à 1 0 observations de Tycho, à 2 minutes angulaires près.
Разница между круговой и реальной орбитами Марса могла быть получена только с помощью тщательных измерений и смелого принятия фактов.
La différence entre une orbite circulaire et celle de Mars. ne pouvait être perçue que grâce à des mesures précises. et à l'acceptation courageuse des faits.
Кеплер был крайне огорчен необходимостью отказаться от круговой орбиты.
Kepler est furieux de devoir renoncer à son orbite circulaire.
Это поля круговой ирригации.
C'est à cause de l'irrigation.
Подготовкой круговой обороны на время атаки.
Je prépare le périmètre de défense pour l'attaque.
Круговой трек для мощных автомобилей.
Tout tourne en circuit fermé ici, c'est la course à la performance.
Это этот большой, круговой объект с символами вырезанными на нем.
C'est ce gros objet circulaire. avec des symboles gravés dessus.
Вы знаете, он будет. Снова будет круговой оборот, который приведёт к некоторой точке.
Tout reviendra à la normale, un jour.
Возьми прибор и дай нам круговой обзор.
Faites un panoramique avec les lunettes.
Я хочу увидеть круговой танец, хору, быстрый и полный радости, потому, что светит солнце, потому, что мирное время, и отличная погода и это чудное время для урожая!
Je veux une grande ronde, une danse enflammée. Parce qu'il fait beau, le pays est en paix et la récolte prometteuse!
Уильям, я еду в Пьемонтский Круговой Проект.
William, je vais à Piedmont Circle Projects.

Возможно, вы искали...