лезвие русский

Перевод лезвие по-французски

Как перевести на французский лезвие?

лезвие русский » французский

lame fil tranchant lame de rasoir couteau

Примеры лезвие по-французски в примерах

Как перевести на французский лезвие?

Простые фразы

У этого ножа очень острое лезвие.
Ce couteau a une lame très effilée.
У ножа острое лезвие.
La lame du couteau est acérée.
У этого ножа острое лезвие, и он хорошо режет.
Ce couteau a une lame tranchante et coupe bien.
Лезвие хорошо заточено.
La lame est bien aiguisée.

Субтитры из фильмов

Это не прожектор. Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца.
Ce n'est pas un projecteur, mais une lame transperçant le manteau bleu du Prince.
Иной раз люди спят, а горло у них в целости; а ведь говорят - у ножей острое лезвие.
Ils peuvent alors avoir leur gorge près d'eux et certains disent que les couteaux sont tranchants.
Мне нужен Макбет, или пусть обратно В ножны вернётся лезвие без крови И без зазубрин.
Ou toi, Macbeth, ou je rengaine mon épée au tranchant intact sans m'en servir!
Я могу посмотреть, отточено ли ваше лезвие?
Puis-je voir si votre lame est bien affinée?
Лезвие клинка накалено до красна на пламени.
Une lame de sabre portée au rouge sur un feu de braise.
Лезвие медленно проходит прямо перед глазами человека.
La lame passe lentement devant les yeux de l'homme au ras des paupières.
У него резная рукоятка и длинное лезвие.
Le manche et la lame sont gravés.
Да. Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
Comme un homme qui se noie s'agrippe à un rasoir.
Пощупайте лезвие пальцем.
Tâtez-en le tranchant.
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва?
Admettez-vous qu'il est aussi coupant qu'un rasoir?
Лезвие бритвы, писчая бумага, канцелярский клей, артистическая работа.
Vous en avez déjà beaucoup dit. Libérez-vous du reste.
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири?
Vendre ses sabres, joyaux du samouraï.
Лезвие как-то слишком легко скользнуло по ребрам.
Tu n'as pas l'habileté de ta mêre. Que Dieu ait son âme.
Мне всегда казалось, что опускающееся на шею лезвие вызывает лишь чувство легкого щекотания. Но это лишь мое предположение.
Moi j'ai toujours pensé que la lame en tombant ne doit pas faire plus d'effet qu'un léger chatouillement au bas du cou.

Возможно, вы искали...