лиса русский

Перевод лиса по-французски

Как перевести на французский лиса?

лиса русский » французский

renard goupil renarde

Примеры лиса по-французски в примерах

Как перевести на французский лиса?

Простые фразы

Пришла лиса.
Un renard arriva.
Каждая лиса свой хвост хвалит.
Tout renard loue sa queue.
Даже самая хитрая лиса однажды будет поймана.
Même le renard le plus rusé sera capturé un jour.
Лиса лает.
Le renard glapit.
Когда заяц заметил, что лиса ушла, он вылез из своей норы.
Quand le lièvre remarqua que le renard était parti, il sortit de son terrier.
Заметив, что лиса ушла, заяц вылез из своей норы.
Quand le lièvre remarqua que le renard était parti, il sortit de son terrier.
Лиса съела курицу.
Le renard a mangé une poule.
Лиса ест мясо.
Le renard mange de la viande.
Ты не видел, как лиса пробежала?
N'as-tu pas vu le renard passer?

Субтитры из фильмов

Да, хитрющий, как лиса.
Oui, bête comme un renard.
Потом МакГилливри предложил поймать того лиса, что задирал ягнят.
On a décidé de le mettre sur la piste du renard assassin.
Старая лиса.
Arrête ton char.
Я думала, что это лиса.
Je pensais qu'il était un renard. Ha!
Ха! Лиса - худший вид волка.
C'est le pire sorte de loup.
Лиса: - Я тоже.
Moi non plus.
Лиса: - Хватай!
Arrête-toi!
Лиса: - Теперь ты от нас не уйдешь!
Il ne peut plus s'échapper!
Там ждут тебя друзья - Кот и Лиса, веселье и счастье.
Tu y trouveras tes amis le Chat et la Renarde, je te souhaite joie et bonheur.
Лиса: - Здесь, здесь они!
Ils sont ici!
Лиса: - Держи!
Attrapez-le!
Куда мне бежать, чтобы не видеть этого хитрого лиса?
Combien loin de Rome dois-je aller pour éviter ce visage fourbe?
Лиса. Лисичка просто хочет дожить до вторника.
C'est une ruse pour rester en vie jusqu'à mardi.
Разве я не прав, лиса?
N'est-ce pas?

Из журналистики

Поэтому реальной задачей, стоящей перед Нуи в ее новой роли в ЕЦБ - как научить ежа тем приемам, которые знает лиса.
Le vrai défi de Madame Nouy dans son nouveau rôle à la BCE sera d'apprendre au hérisson des trucs de renard.

Возможно, вы искали...