малый русский

Перевод малый по-французски

Как перевести на французский малый?

малый русский » французский

petit exigu gars

Примеры малый по-французски в примерах

Как перевести на французский малый?

Простые фразы

Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый.
Stephen Colbert est un type plutôt délirant.
Он не плохой малый.
Ce n'est pas un mauvais bougre.

Субтитры из фильмов

Толковый малый, этот парень.
Il est malin.
Я всего лишь славный малый, пытающийся преуспеть.
Je suis un brave gars qui essaie de gagner sa vie.
Босс, ты определённо умный малый.
Patron, vous êtes vraiment un futé.
Он мой клиент, и довольно симпатичный малый.
C'est un de mes locataires, un garçon bien aimable.
Я сразу понял, что вы славный малый, даже через витрину.
Je savais bien que vous étiez un type bien quand je vous ai repéré dans le restaurant.
Хороший малый, который и мухи не обидет.
Il ne ferait pas de mal à une mouche.
Просто уникальный малый.
Jamais vu un mec comme ça.
А этот дерзкий малый не растерялся.
Mais ce joyeux drille ne la craint pas!
Крепкий малый. Неплохо было бы ему к нам присоединиться.
Ce petit costaud, il faudrait le convaincre de se joindre à nous.
Уступи дорогу, малый.
Cède le passage, mon brave.
Замечен в добродетели. Скромный малый, с душой ягненка.
Il est doux comme un agneau.
И почему тебя ещё не увёл шустрый малый?
Un chic type vous a pas encore épousée?
Отличный малый.
Je vais lui écrire!
Вы славный малый, но.
Vous êtes bien gentil, mais.

Из журналистики

До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес.
Avant 1890, les grandes entreprises étaient généralement considérées comme étant plus efficaces et plus modernes que les plus petites.
Парадокс мировой экономики заключается в том, что богатые страны сейчас настолько богаты, а бедные - настолько бедны, что даже малый вклад богатых стран может сотворить чудеса.
Le paradoxe de l'économie mondiale réside dans le fait que les pays riches sont désormais si riches et les pays pauvres si pauvres que même de petites contributions octroyées par les pays riches peuvent faire des merveilles.
Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает.
Bien qu'il n'ait guère fait de progrès dans la lutte contre une inflation rampante, les petites entreprises et une classe moyenne d'entrepreneurs semblent prospérer.
Короче говоря, большой ЕС должен будет иметь намного больше черт, характерных для федерации, чем малый ЕС.
En bref, une UE élargie devra bien plus développer les caractèristiques d'une fédération que d'une UE réduite.
Однако, принимая во внимание малый вес, придаваемый конституциям в современной истории Ирака, политический класс, скорее всего, оставит текст конституции в покое.
Cependant, étant donné le peu d'importance accordée à la constitution dans l'histoire irakienne moderne, il est assez probable que la classe politique ne touchera pas à ce texte.

Возможно, вы искали...