мертвый русский

Перевод мертвый по-французски

Как перевести на французский мертвый?

мертвый русский » французский

morte mort échûmes échut échus échurent échues échue échu mourir expirés expirées expirée cessé

Примеры мертвый по-французски в примерах

Как перевести на французский мертвый?

Простые фразы

Несчастный дядя мой лежал мертвый на своей окровавленной постели, с кинжалом, глубоко вонзённым в его сердце.
Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.

Субтитры из фильмов

Мертвый донор.
C'est le donneur en mort cérébrale.
Живой или мертвый?
Je ne crois pas. - Il est mort?
Один из них не достаточно мертвый, для меня.
J'en connais une qui remue encore!
Внутри был мертвый человек.
Avec un cadavre en prime.
Мертвый ты дороже, чем живой.
Vous valez plus cher mort que vif.
Я недавно узнал, что мертвый я дороже, чем живой.
Je vaux plus cher mort que vif.
Мертвый голубь.
Un pígeon mort.
Меньше, чем 4 года дождя, ветра и солнца оставили за собой тусклый бесцветный мертвый город.
A peíne quatre ans de vent, de pluíe et de soleíl ont laíssé dans leur síllage une vílle terne et morte.
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь.
Tant que Rienzi est libre, vous êtes un homme mort.
На чужой зов ты, как мертвый будь.
Sourd à l'appel d'une voix étrangère.
Живой или мертвый, я должен быть на коне во главе моих солдат.
Vivant ou mort, je dois être sur mon cheval, à leur tête.
Да, мертвый мужчина!
Oui, un mort!
Не живой, Сюзан. Как будто мертвый.
Pas vivant, Susan. plutôt mort!
Мертвый город вон там.
La ville morte se trouve là-bas.

Из журналистики

Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.
Saddam Hussein, mort ou en fuite, est bien évidemment le grand perdant de la guerre en Irak.

Возможно, вы искали...