месторождение русский

Перевод месторождение по-французски

Как перевести на французский месторождение?

месторождение русский » французский

gisement lieu de naissance habitat

Примеры месторождение по-французски в примерах

Как перевести на французский месторождение?

Субтитры из фильмов

Сколько приносит ваше месторождение?
Salut. Ca marche la mine?
Крупное месторождение алмазов на поверхности.
Grand gisement de diamants sur la surface.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь.
D'abord, du nitrate de potassium. et maintenant, s'il parvient à trouver du soufre et du charbon.
Пока не пробуришь несколько шахт, будет невозможно понять насколько богато месторождение.
Vous n'aurez pas la valeur de votre découverte avant de vendre vos concessions.
Границы твоего участка идут как раз блядь в ширину ущелья, так что месторождение золота, которое ты нашёл, скорее всего, находится по краю над твоим участком.
Votre concession va d'un bord à l'autre de ce putain de ravin, donc l'or que vous avez trouvé en premier est descendu, je crois, de votre concession là-haut, près d'un des bords.
Мы кажется, нашли месторождение на которое стоит взглянуть.
On a trouvé une formation qui vaut le coup d'œil.
Новое месторождение нефти!
A un nouveau gisement de pétrole!
Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи.
Mom, vous contrôlez la seule mine de matière noire au monde.
Что ж, прости, но он, кажется, всего лишь нашел новое месторождение нефти.
Désolé de dire ça, mais il cherche juste du pétrole.
Судьба Казахстана Кашаганское нефтяное месторождение обсуждался на экономическом форуме в Швейцарии.
Au Forum économique mondial, en Suisse, a été discuté l'avenir du champ de pétrole kazakh.
Это происходило постепенно, канал за каналом, нефтяное месторождение за месторождением, порт за портом.
Ça a été fait canal par canal, champ de pétrole par champ de pétrole, port par port, parcelle par parcelle.
Значит, если они гнездятся на вашей земле, вам нельзя разрабатывать месторождение и вы не разбогатеете.
Ils sont protégés, donc s'ils nidifient sur vos terres, adieu l'extraction de pétrole et les gros sous.
Это нетронутое нефтяное месторождение.
Un gisement à peine exploité.
Одно только месторождение гладиатора.
Une mine de gladiateur seul.

Из журналистики

В 2007 году металлургическая корпорация Китая выиграла концессию на месторождение меди Айнак в провинции Логар.
La Société métallurgique de Chine a remporté en 2007 la concession du gisement de cuivre d'Aynak dans la province du Logar.
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
Un groupe constitué par l'Etat indien et des entreprises privées a remporté en 2011 la concession du gisement de minerai de fer dans la province de Bamyan.
Какой-нибудь западноафриканской стране, только что обнаружившей нефтяное месторождение, требуется финансирование разведочных работ, бурения и строительства трубопровода, а значит ей требуется ограждение от рисков лет на 10-20, а не на 90 дней.
Un pays d'Afrique de l'ouest qui vient de découvrir des réserves de pétrole a besoin de financer l'exploration, les forages et la construction de pipelines, ce qui signifie qu'il aura besoin de se couvrir sur dix à vingt ans, et non sur 90 jours.
Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных.
Le gisement de diamant de Marange, découvert en 2006, est l'un des plus riches au monde.
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль.
Les militaires zimbabwéens ont pris le contrôle de la zone peu après la découverte de ce gisement.

Возможно, вы искали...