местоположение русский

Перевод местоположение по-французски

Как перевести на французский местоположение?

местоположение русский » французский

emplacement situation site recherche positionnement position localité localisation lieu emploi

Примеры местоположение по-французски в примерах

Как перевести на французский местоположение?

Субтитры из фильмов

Пытаясь вычислить наше местоположение, ты только теряешь время.
En essayant de découvrir notre position, vous perdez votre temps.
Мне очень жаль, но местоположение моста было выбрано поспешно. и, должен добавить, неверно.
L'emplacement du pont a été choisi à la hâte. et j'ajoute qu'il est incorrect.
Карта показывает число и местоположение концлагерей при Третьем Рейхе.
Cette carte indique l'emplacement des camps de concentration mis en place sous le IIIe Reich.
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
Le caractère secret des opérations, l'emplacement des camps, la coupure des communications qui marqua la fin de la guerre alors que les morts se chiffraient en millions, prouvent de manière flagrante que l'accusation nous ment!
На дисплее вы можете видеть местоположение самолетов.
L'écran central de la Russie va indiquer la position des avions.
Местоположение меняется время от времени. Когда вы проводили тесты, вы его не нашли.
Parce que cela varie d'un lieu à un autre, et quand vous les avez testés, vous n'avez rien découvert.
Возможно удасться определить местоположение.
Je devrais pouvoir déterminer notre position.
Проверить местоположение.
Que se passe-t-il? - Que se passe-t-il?
Точное местоположение корабля вычислено.
La position exacte du vaisseau a été calculée.
Местоположение.
Position.
Покажите наше местоположение.
Indiquez notre position.
Можете определить его местоположение? Нет.
Pouvez-vous localiser l'intrus?
Точно. И мы не знаем их местоположение.
Et on ignore où elles se trouvent.
Идеальное местоположение для использования противником.
Parfaitement située pour les deux camps.

Из журналистики

Взлом можно произвести откуда угодно, при этом использовать много сетей, местоположение которых трудно определить.
Le piratage peut s'effectuer de n'importe où et partout et impliquer de multiples réseaux dans des lieux secrets.
За десять дней в сентябре 1854 года, в течение которых более 500 жителей Лондона погибло от болезни, Сноу отмечал на карте города местоположение каждой семьи с зарегистрированным случаем холеры.
N'importe quel étudiant de première année de médecine sait comment John Snow arrêta une épidémie de choléra à Londres.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Les régions propices à l'agriculture seront modifiées.

Возможно, вы искали...