месторождение русский

Перевод месторождение по-испански

Как перевести на испанский месторождение?

месторождение русский » испанский

yacimiento medio hábitat habitat filón capa

Примеры месторождение по-испански в примерах

Как перевести на испанский месторождение?

Простые фразы

В результате проведения геологоразведочных работ было открыто нефтяное месторождение.
Las prospecciones dieron con un yacimiento de petróleo.

Субтитры из фильмов

Целое месторождение ждёт делового человека со временем и с деньгами.
Hay una parte allí arriba que pide a gritos que alguien entre. y que invierta tiempo y dinero.
И судья Уайтсайд тебе говорил, и я тоже говорил. Это скотоводческое ранчо, а не нефтяное месторождение.
Esto es un rancho de ganado. no un campo petrolífero.
Крупное месторождение алмазов на поверхности.
Hay un gran depósito de diamantes en la superficie.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь.
Primero, nitrato de potasio y si halla depósitos de azufre y carbón vegetal o mineral.
Ох, где-то здесь неподолёку месторождение серы.
Oh, hay algunos depósitos de azufre por aquí en alguna parte.
Данные предварительной разведки показали. очень богатое месторождение доралона.
Nuestra investigación preliminar indica que una. muy rica concentración de duralinium.
Это,возможно самый большое месторождение Тилиума в звёздной системе.
Esto puede ser la más grande mina de tylium en el sistema estelar.
Да, месторождение.
Sí, mina.
Ей принадлежит единственное здешнее месторождение.
Ella es propietaria de la única mina que hay.
Единственное месторождение?
La única mina? - Sí.
К счастью для Зеленых новое месторождение было рядом с заповедником: Скопы, цапли, пеликаны, утки, журавли, гуси.
Por suerte para el proceso legal del Fondo Verde el corazón de la nueva reserva petrolífera estaba junto a un refugio natural de picos-tijeras albatros, pelícanos, grullas, patos salvajes.
Ну, вообщем рад работать у вас на участке, чтобы сохранить на него ваши права. Но кварцевые отложения, что мы нашли. Пока не пробуришь несколько шахт, будет невозможно понять насколько богато месторождение.
Me alegra mantener las apariencias de que su mina funciona, pero con todo el cuarzo que hallamos. no va a saber Io rica que es la veta hasta que abra unos pozos.
Границы твоего участка идут как раз блядь в ширину ущелья, так что месторождение золота, которое ты нашёл, скорее всего, находится по краю над твоим участком.
Y tu propiedad corre por todo el ancho del barranco así que el depósito de oro original que hallaste allí probablemente esté sobre tu tierra, cerca de una de las orillas.
Мы кажется, нашли месторождение на которое стоит взглянуть.
Creo que hallamos una formación digna de ser revisada.

Из журналистики

В 2007 году металлургическая корпорация Китая выиграла концессию на месторождение меди Айнак в провинции Логар.
En 2007, la Corporación Metalúrgica de China ganó la concesión para el depósito de cobre Aynak en la provincia de Logar.
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
En 2011, un grupo de compañías estatales y privadas de la India ganaron la concesión para el depósito de mineral de hierro Hajigak en la provincia de Bamyan.
Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных.
El yacimiento de diamantes de Marange, descubierto en 2006, es uno de los más ricos jamás hallados.
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль.
Poco después de que se descubriera el yacimiento, el ejército de Zimbabwe tomó el control de esa zona.
Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году.
Dicho yacimiento bombeará 225.000 barriles al día cuando inice su producción en 2008.

Возможно, вы искали...