мода русский

Перевод мода по-французски

Как перевести на французский мода?

мода русский » французский

mode manie

Примеры мода по-французски в примерах

Как перевести на французский мода?

Простые фразы

Мода устаревает и проходит.
La mode vieillit et passe.
Мода быстро меняется.
Les modes changent rapidement.
Эта мода пришла из Англии.
Cette mode est venue d'Angleterre.
Мода, она приходит и уходит.
La mode, ça va, ça vient.
Мода - это порочный круг.
La mode est un cercle vicieux.

Субтитры из фильмов

Большой спрос нынче. - Мода прошлых лет.
Une grosse demande pour celui-là en ce moment.
Мода такая.
C'est la façon de faire.
Мода!
La façon.
Это последняя мода твоих аристократичных кузин? Или так одеваются в вигвамах?
Est-ce la dernière mode chez tes cousines aristocrates?
Наверно, новая мода.
Ce doit être une nouvelle manie.
Египетская мода.
À l'égyptienne.
На что мода в индустрии?
C'est quoi, la mode, dans le métier?
Эта новая мода - как болезнь.
Celui-là avec son cinéma! Il ne pense qu'à ça!
Это новая американская мода?
Qu'est-ce que c'est?
Для вас мода - это имена, а для меня просто вещи. Вам нужно чаще бывать в свете, детки!
Et ceci est la dernière mode à Hawaï. pour moi, ce n'est rien de spécial.
Мода изменилась.
La mode a changé.
Карта Европы изменилась, как и военная мода.
La carte de l'Europe avait changé, tout comme la mode militaire.
Теперь такая мода.
Le goût du jour, sans doute.
Современная мужская мода.
Non, ça fait viril.

Из журналистики

Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода.
Toute aussi nocive pour la santé économique est la nouvelle tendance consistant à ramener les taux d'intérêts aux alentours de zéro et à les y maintenir pour une période prolongée.
НЬЮ-ЙОРК - Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни.
NEW YORK - Au Japon, les humeurs et les modes arrivent souvent comme des tsunamis, des typhons et des glissements de terrain.

Возможно, вы искали...