мотивация русский

Перевод мотивация по-французски

Как перевести на французский мотивация?

мотивация русский » французский

motivation

Примеры мотивация по-французски в примерах

Как перевести на французский мотивация?

Простые фразы

Мотивация - ключ к успеху.
La motivation est la clé du succès.
У неё есть большая мотивация, чтобы учить английский.
Elle est très motivée pour apprendre l'anglais.

Субтитры из фильмов

Мотивация кажется мне просто немыслимой, если речь идёт действительно о католической паре.
La motivation est inconcevable, s'ils étaient vraiment catholiques.
Эллиот, твоя мотивация - держаться подальше от тюрьмы. Спокойно.
Elliot, ta motivation, c'est de pas aller en taule!
Главная моя мотивация была, конечно, получить немного свободной любви.
Ma motivation principale était, bien sûr, l'amour libre.
Что, всем вдруг понадобилась дополнительная мотивация?
Tout d'un coup, tout le monde à besoin d'être motivé?
Бросишь эту работу - будет мотивация стремиться к работе, которую хочешь.
Si tu démissionnes, ça te motivera pour chercher un boulot qui te plaise.
Так где же мотивация?
Alors, où est la motivation?
А теперь - ваша мотивация - вы снова в 2000-м году и ваша голова все еще на вашем теле... Ивыхотитепиццуссыром.
Je vous rappelle que vous êtes en 2000, vous avez votre tête. et vous voulez une pizza au fromage.
Детишкам вроде этих нужна мотивация страхом.
Ils étaient chez elle, la peur les motive.
Вот она твоя мотивация страхом. Как он оказался здесь так быстро?
Comment il est venu si vite?
Это будет ключевым словом сегодня - мотивация.
C'est le mot-clé d'aujourd'hui, la motivation.
Мотивация сейчас придет.
Je t'envole de la motivation.
Их мотивация для человека непостижима.
Leurs motivations. N'ont rien d'humain.
Мотивация, правильно?
C'est con, voilà tout. Vous jouez au billard, Mike?
Вот какая мотивация мне была нужна!
C'est parfait. C'est la motivation dont j'avais besoin.

Из журналистики

Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры: представьте себе талантливого хозяина из любой страны, чьи манеры настолько легки, что гостей обволакивает настроение тихого счастья.
Mais la finalité de cet art est commune à toutes les cultures: il suffit de penser à un hôte, de quelque pays qu'il vienne, qui sait recevoir; il s'y prend si bien, que les invités se sentent enveloppés d'une atmosphère d'heureuse quiétude.
Обеспечили успех программе ее четко сформулированная мотивация, а также ресурсы и усилия собранные в ее имя.
La vision clairement définie du programme (ainsi que les ressources et les efforts mobilisés dans sa mise en œuvre), ont a assuré son succès.
Для других мотивация политическая.
D'autres sont animées par une motivation politique.
Подобная мотивация вполне законна.
Leur motivation n'est pas illégitime.
Конечно, имелась и политическая мотивация в расширении плана Маршалла.
Bien sûr, il y avait une motivation politique derrière l'expansion du Plan Marshall.
Мотивация противников свободного предоставления услуг и движения рабочей силы в Европе заключается не в желании обеспечить социальное единство, а в стремлении сохранить прежнее положение вещей.
Les opposants à la libéralisation des services et à la libre circulation des travailleurs en Europe ne sont pas motivés par la volonté de garantir la cohésion sociale, mais plutôt par celle de maintenir le statu quo.
Мотивация к осуществлению дальнейших реформ внутреннего рынка ослабла, что привело к ситуации, в которой даже решения лидеров ЕС на встречах Европейского совета могут быть проигнорированы.
La motivation pour mettre en œuvre plus de réformes sur les marchés internes s'est amoindrie, à un point tel que même les décisions prises par les dirigeants de l'UE lors du Conseil européen sont ignorées.
Мотивация этих устремлений неясна, но над несколькими вариантами стоит задуматься.
Ce qui motive ces aspirations n'est pas très clair, mais plusieurs possibilités méritent d'être étudiées.
Хотя мотивация Саудовской Аравии не сокращать производство, вероятно была, практически полностью экономической, низкие цены на нефть также могут предложить различные политические преимущества.
Bien que la décision de l'Arabie saoudite de garder ouvertes les vannes soit essentiellement d'ordre économique, le faible prix du baril pourrait également présenter des avantages politiques certains.
Они, судя по всему, забыли, что в основе европейского проекта лежала политическая, а не экономическая мотивация, которая вынудила их рваться к расширению и ставить нереальные цели.
Ils semblent avoir oublié que la motivation sous-jacente du projet européen était politique et pas économique, une amnésie qui les a conduit à précipiter l'élargissement de l'Union et à établir des objectifs irréalisables.
Мотивация шотландского национализма заключается в сильной приверженности шотландским гражданским институтам.
Le nationalisme écossais repose sur le fort attachement aux institutions écossaises.
Терроризм становится все более жестоким и не делающим различия между людьми, а его мотивация изменяется от ограниченных политических целей до неограниченных и карающих, которые усиливаются обещаниями вознаграждений в загробной жизни.
Le terrorisme devint alors plus brutal et plus aveugle car les motivations, qui étaient jusque-là limitées et politiques, étaient devenus illimitées ou vengeresses, renforcées par des promesses de récompenses dans l'au-delà.
Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Les motivations économiques sont principalement protectrices.
При наличии большого долга, который остался после руководства администрации Буша, у США появляется особенно остро выраженная мотивация для стимуляции каждого затраченного доллара.
Avec l'énorme dette que laisse derrière lui le gouvernement Bush, les États-Unis devront être particulièrement motivés pour stimuler au mieux la dépense du moindre dollar.

Возможно, вы искали...