motivation французский

сти́мул, мотивация, стимул

Значение motivation значение

Что в французском языке означает motivation?

motivation

Désir ou volonté spontanés.  La motivation qui pousse à se tuer et donc à tuer ses propres divinités est plus grave, karmiquement, que la motivation qui conduit à tuer une autre personne ([…])  Le diagnostic différentiel de l’apathie et de la dépression reste un véritable défi lancé au clinicien, certains symptômes étant communs, le manque de motivation en particulier. Les bases neuro-biologiques de la motivation impliquent le système dopaminergique avec ses projections sur le cortex, le noyau accumbens et l’amygdale, et la maladie de Parkinson reste bien sûr un modèle pour étudier l’apathie.  La motivation, ça se commande pas; ça s'entretient. Comme la forme. Justification fournissant un motif.  Cette décision nécessite une motivation. (Linguistique) Relation, lien entre un signe et la réalité qu'il désigne, entre le signifiant et le signifié.  Dans la dérivation, il y a toujours motivation (…). Enfin, l'attraction paronymique (par exemple, forcené, anciennement fors sené « hors de sens », rattaché à force) est fondée sur une fausse motivation.

Перевод motivation перевод

Как перевести с французского motivation?

Примеры motivation примеры

Как в французском употребляется motivation?

Простые фразы

La motivation est la clé du succès.
Мотивация - ключ к успеху.
La motivation est la clé du succès.
Стимул - ключ к успеху.
Des scientifiques ont mené une étude sur les méthodes de motivation.
Учёные провели исследование методов мотивации.
J'ai perdu ma motivation.
Я потерял мотивацию.
J'ai perdu ma motivation.
Я потеряла мотивацию.
J'ai perdu toute ma motivation.
Я потерял всякую мотивацию.
Il lui manque la motivation.
Ей не хватает мотивации.
Tu n'as aucune motivation.
У тебя нет никакой мотивации.

Субтитры из фильмов

Que l'amour ait été une motivation?
Вы подразумеваете любовь?
Pas comme ce loubard dont la motivation vous sautera bientôt aux yeux, pauvre enfant, si innocente et aveuglée.
В отличии от того мерзавца, скрытый мотив которого - это обмануть такого бедного и наивного ребёнка, как ты.
Plus grosse est l'arrestation. plus grande est la motivation. Excellent.
Чем больше партия, тем ближе повышение.
Malgré sa place importante, l'argent n'est pas la seule motivation.
Эти экспедиции имели не только коммерческое значение, хотя и оно, несомненно, было велико.
Alors on se demande, quelle est la motivation pour un homme de faire ce qu'il a fait?
Так ты спрашиваешь, что подвинуло этого человека сделать то, что он сделал?
Une motivation est de croire ou d'avoir été persuadé de croire à sa propre culpabilité et de vivre dans la peur mortelle des conséquences.
Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия.
La motivation du profit.
Мотивации прибыли.
Vous tous, là, vous n'avez pas donné à Baleine la vraie motivation!
Вы, люди не наставили рядового Кучу на путь истинный!
La motivation est inconcevable, s'ils étaient vraiment catholiques.
Мотивация кажется мне просто немыслимой, если речь идёт действительно о католической паре.
Pouvait-il y avoir une autre motivation, qu'en pensez-vous?
А могло ли быть другое объяснение их поступка? Как вы думаете?
Je cherche une motivation, je ne la juge pas.
Я только ищу мотивацию, а не оцениваю и не сужу её.
Vous nous présenterez une motivation plausible pour la femme.
Пани, а вы постараетесь представить нам правдоподобную мотивацию поведения этой женщины.
Expliquez-moi votre comportement en rapport avec cela et votre motivation à vous faire passer pour Makhmalbaf.
Нет. С разрешения суда, объясните, почему вы решили выдавать себя за Махмальбафа, потому что я до сих пор считаю что вам это было не нужно.
Si vous le voulez bien, j'aimerais qu'il s'explique sur sa motivation à ce propos.
Я бы хотел, чтобы он объяснил чем руководствовался.

Из журналистики

La deuxième raison pour laquelle Liu mérite le Prix Nobel est liée à la motivation d'Alfred Nobel lorsqu'il a créé cette récompense.
Вторая причина, почему Лю заслуживает Нобелевскую премию мира, резонирует с первоначальным замыслом Альфреда Нобеля для этой награды.
La modification des facteurs environnementaux façonne le processus décisionnel des hommes en activant des systèmes de motivation liés à la menace, la réalisation, le pouvoir ainsi que le soin aux autres et l'affiliation sociale.
Изменение экологических факторов влияет на процесс принятия решений людьми, активируя мотивационные системы, связанные с угрозой, достижениями и властью, а также с заботой о других людях и с социальной принадлежностью.
Le domaine émergent de la neuroscience contemplative a commencé à fournir des preuves de la plasticité des références pro-sociales et de la motivation.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.
Pour la Chine, les considérations politiques semblent être la plus forte motivation dans la poursuite d'un accord de libre-échange en Asie du Nord-Est.
Для Китая политические соображения, кажется, являются сильнейшей мотивацией для создания Северо-Восточно-Азиатской зоны свободной торговли.
Mais aucun montant d'assistance externe ne peut compenser un manque de motivation et d'engagement.
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.
D'après ces derniers, de fortes compensations étaient indispensables à leur motivation.
Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию.
Les deux ne tiennent pas compte du fait que la rationalité dépend autant de la compréhension imparfaite de l'histoire et de la société des individus que de leur motivation.
И они обе пренебрегают тем фактом, что рациональность столь же зависит от несовершенного восприятия истории и общества людьми, сколько и от их мотивации.
D'autres sont animées par une motivation politique.
Для других мотивация политическая.
Mais la relation entre les pratiques de conseil et de contrôle des comptes amène d'autres motivations perverties : une motivation pour contenter les clients qui n'apprécient pas les rapports défavorables.
Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов.
Mais l'application plus large de ces outils s'est accélérée avec l'avènement des nouvelles technologies de l'information qui nous permettent également d'appliquer ces outils sans saper pour autant la motivation des individus à travailler.
Но более широкое применение этих инструментов стало возможным с появлением новой информационной технологии, которая также позволяет нам использовать эти инструменты, не подрывая стимул людей к работе.
C'est seulement lorsque les pays développés se trouvent menacés qu'apparaît la motivation nécessaire pour investir dans des vaccins contre des maladies telles qu'Ebola.
Только тогда, когда развитые страны находятся под угрозой, появляется достаточный стимул инвестировать в вакцины, чтобы противостоять такой болезни, как лихорадка Эбола.
Cet attachement à la paix est resté, discrètement, la principale motivation derrière les étapes suivantes de l'intégration économique de l'Europe, qui fut considérée comme le moyen de parvenir à l'intégration politique.
Эта кампания за мир негласно оставалась главной движущей силой дальнейших действий в области европейской экономической интеграции, считавшейся средством достижения политической интеграции.
Ce changement de motivation nécessite des changements dans la façon dont l'Europe s'envisage, des changements qui vont bien au-delà des idées qui circulent tandis que la Convention rédige actuellement une constitution européenne.
Такой перемене в заинтересованности необходимы изменения в том, что Союз думает о себе, изменения, которые стоят выше идей, распространяющихся в настоящее время на съезде по подготовке конституции ЕС.
La motivation des candidats qui rejoindront l'Union en 2004 est similaire.
Заинтересованность кандидатов на вступление в 2004 г. является аналогичной.

Возможно, вы искали...