наперед русский

Примеры наперед по-французски в примерах

Как перевести на французский наперед?

Простые фразы

У тебя свитер задом наперед.
Ton pull est à l'envers.
У тебя свитер задом наперед.
Ton chandail est à l'envers.

Субтитры из фильмов

Вот такой не подведет,все учел, все знает наперед а если я соглашусь стать твоим партнером?
Je sais ce qu'iI te faut! Commençons à bosser pour toi!
Он не застегнут и вы надели его задом наперед.
C'était à l'envers et pas attaché.
Задом наперед?
À l'envers?
Да, задом наперед..
Oui, à l'envers.
Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед.
Seulement si vous voulez rester dans l'ombre.
Оно роскошно, но оно не задом наперед? И ваши волосы!
Elle est splendide, mais n'est-elle devant derrière?
Сколько он хочет наперед?
Il veut 5 000 dollars?
Спокойно и неторопливо пройти туда задом наперед.
Il vous suffit de marcher nonchalamment à reculons vers le haut de la passerelle.
Просто учтите это и наперед и будьте покладистее. Покладистее?
Ecoutez plutôt mon conseil et montrez-vous plus conciliant.
А задом наперед: Дошис-али-экспи- истик-фреджил-кали-супер.
A l'envers, ça donne dociousaliexpifralisticalisuper.
Видите, не отвергайте помощи наперед.
On ne sait jamais quand on aura besoin d'un ami.
Ага, только ты всегда идешь наперед.
Oui. C'est toi qui avance.
Лишь только шапку-невидимку Надену задом наперед!
Je coiffe bonnet à l'envers. le tour est joué.
Я весь задом наперед!
Je suis à l'envers!

Из журналистики

Это утверждение представляется странным, потому что выворачивает экономику ситуации задом наперед.
Cet argument est étrange car il prend la situation économique à rebrousse-poil.

Возможно, вы искали...