нещадно русский

Перевод нещадно по-французски

Как перевести на французский нещадно?

нещадно русский » французский

sans pitié impitoyablement

Примеры нещадно по-французски в примерах

Как перевести на французский нещадно?

Субтитры из фильмов

Дождь омывает ее, ветер продувает ее, люди нещадно топчут ее. Но она продолжает расти.
La pluie le noie, le vent le bat, il est écrasé sous les pieds des gens, mais malgré tout, le blé étend ses racines et pousse.
Дождь омывает ее, ветер продувает ее, люди нещадно топчут ее. Но она продолжает расти.
La pluie le noie, le vent le bat. il est écrasé sous les pieds des gens, mais malgré tout, le blé étend ses racines et pousse.
Ну смотрите - давайте нещадно эксплуатировать этот мир, насиловать эту землю, возьмём от неё всё что хотим, потому что.
Pourquoi? Ecoutez, violez ce monde, violez cette terre, prenez d'elle tout ce que vous voulez, parce que vous savez quoi? Ca n'a pas d'importance.
Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого. От этого ужасного вторжения с севера. Ваши люди нещадно эксплуатируют нас.
De manière plus approfondie et au sens religieux, un Mythe se sert d'une histoire qui oriente et catalyse le peuple.
Силы сепаратистов нещадно громят прекрасный и изысканный мир Кристофсиса.
Les forces séparatistes frappent sans répit le gracieux monde de Christophsis.
Его нещадно мутузят - и во втором сегодняшнем бое. - Спокойно!
Il s'est fait malmener dans ses deux combats.
Рана не очень глубокая, но все же. Кто-то нещадно его лупил.
Pas très profond, mais. quelqu'un l'a bien tabassé.
Да покарает его Господь. нещадно.
Que Dieu puisse le punir.

Из журналистики

Это правда, что огромные природные богатства Венесуэлы зачастую нещадно эксплуатировались и разбазаривались элитами, представителей которых гораздо чаще можно было встретить на бульварах Майами, нежели в трущобах Каракаса.
Certes, les immenses richesses naturelles du Venezuela avaient par le passé été exploitées - et bien souvent dilapidées - par des élites bien plus familières des jolis boulevards de Miami que des bidonvilles de Caracas.

Возможно, вы искали...