обоз русский

Перевод обоз по-французски

Как перевести на французский обоз?

обоз русский » французский

train convoi charroi

Примеры обоз по-французски в примерах

Как перевести на французский обоз?

Субтитры из фильмов

Избивать мальчишек и обоз!
Bon Dieu! Tuer les pages et les bagages!
Сартак-Мурза, за рекой обоз княжеский.
Sage Sartak, regarde : les chars du prince.
Человек забирал их обоз с углем в город, а потом возвращался.
L'ambition irraisonnée s'y démesure, dans le désir continu de s'échapper de cet endroit.
Но если запрячь его в обоз, пользы от него будет мало.
Mais si vous lui faites tirer le gros canon, il ne servira à rien.
Мы пересечем реку, когда прибудет обоз.
Quand le train arrive, nous traverserons la rivière.
Говорят, ты напал на обоз, но денег взять не смог. Что за чушь!
Il parait que t'as attaque un convoi mais que t'as pas pris l'argent.

Возможно, вы искали...