ось | ОС | ос | СА

оса русский

Перевод оса по-французски

Как перевести на французский оса?

оса русский » французский

guêpe guepe abeille à miel abeille

Примеры оса по-французски в примерах

Как перевести на французский оса?

Простые фразы

На его галстук села большая оса.
Une grosse guêpe s'est posée sur sa cravate.
По комнате летала оса.
Une guêpe volait autour de la pièce.

Субтитры из фильмов

Чарльз стал твоим кавалером, и она сразу налетела, как оса.
Scarlett entreprend ton soupirant. Jusqu'ici, elle l'ignorait!
В социуме, оса-королева обладает теме же повадками, что и чёрная вдова у пауков. Они обе хищницы.
Si j'étais vous, Mlle, je me tiendrai à l'écart des guêpes.
Какая оса тебя укусила?
Et quelle mouche t'a piqué, toi?
Я могу заставить корову стоять неподвижно, если буду жужжать как оса.
Et je sais imiter la guêpe Quel plouc!
Оса пришла в поисках еды.
La guêpe vient chercher sa nourriture.
Это не оса и не скорпион!
C'est pas une guêpe, ni un scorpion!
Знаешь, во что превратится твоя голова, когда тебя укусит оса?
Sais-tu à quoi ressemblera ta tête lorsqu'une guêpe te piquera?
Я хотела сжечь осиное гнездо, и меня ужалила оса.
Je voulais brûler ce nid de guêpes, mais elles ont piqué.
Оса вас ужалила? Здесь?
Une piqûre de guêpe?
Миледи. Оса говорит.
Dame Eboshi, Osa voudrait vous parler.
Это пустынная оса очень опасный хищник.
Regardez ça. Une guêpe du désert. Redoutable.
ОСА - Якорь поднят? - Так точно.
Oui, dans celui-ci, Stuart avait une quinzaine de tenues.
Жалит, как оса.
Pique comme l'abeille.
Порхает, как бабочка, жалит, как оса.
Vole comme le papillon, pique comme l'abeille.