пассивный русский

Перевод пассивный по-французски

Как перевести на французский пассивный?

пассивный русский » французский

passif insensible

Примеры пассивный по-французски в примерах

Как перевести на французский пассивный?

Субтитры из фильмов

Ты пассивный?
Être un travesti?
Как пассивный участник, что ты об этом думаешь?
En tant que travesti, qu'en penses-tu?
Видать, пассивный!
C'est vraiment une sacrée Tante!
Это кто тут пассивный?
Qui? - Zephyr.
И что интересно, эволюция становится вопросом развития отдельного индивидуума, проистекая из его желаний и потребностей, и это не поверхностный, пассивный процесс. когда личность идёт на поводу у большинства.
Ce qui est intéressant, c'est que l'évolution. devient maintenant un processus centré sur l'individu. émanant des besoins et des désirs de l'individu. et non plus un processus externe, passif. où l'individu n'est que le jouet du collectif.
Я предполагаю, что он пассивный агрессор. Одержимый контролировать.
Je parie que c'est un passif agressif.
Хороший бросок сделал этот пассивный.
Bon lancer du petit dominé.
Тот, что с сумкой, пассивный.
C'est celui qui porte le sac à main qui fait la femme?
Почему это я пассивный?
Pourquoi c'est moi qui fait la femme?
Говорит, что я пассивный и депрессивный.
Elle dit que je ne suis pas enthousiaste, que je suis négatif.
Ты активный или пассивный?
Vous êtes pierre ou éponge?
Пассивный содомит!
C'est un sodomite!
Довольно пассивный подход, для дочери алкоголика.
C'est une approche assez passive pour une fille d'alcoolique.
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный, Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
Pauvre chiffe molle, chochotte, tu n'es qu'une fillette, une tapette française, un supporter de Man-United!

Из журналистики

Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
Les opportunistes profitent de ces latitudes pour tirer à eux la couverture, au mépris du président ou du public.
Пассивный подход является малозатратным - отслеживание динамики индекса не требует никакого труда.
La démarche passive est une approche peu coûteuse - le fait de suivre un indice de référence ne revêt pas d'utilité.

Возможно, вы искали...