пассивный русский

Перевод пассивный по-португальски

Как перевести на португальский пассивный?

пассивный русский » португальский

passivo passiva

Примеры пассивный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пассивный?

Субтитры из фильмов

Я всего-лишь пассивный гей.
Sou apenas paneleiro.
Это кто тут пассивный?
A passividade de quem? - Da Zephyr.
И что интересно, эволюция становится вопросом развития отдельного индивидуума, проистекая из его желаний и потребностей, и это не поверхностный, пассивный процесс. когда личность идёт на поводу у большинства.
Assim, a evolução converte-se num processo centrado no indivíduo, emanando dos seus próprios desejos e necessidades, e não como um processo externo, passivo. em que o indivíduo está subjugado ao colectivo.
Я предполагаю, что он пассивный агрессор.
Passivo-agressivo.
Хороший бросок сделал этот пассивный.
Bom arremesso efectuado aí pelo submissivo.
Тот, что с сумкой, пассивный.
Deixe-me adivinhar: O que leva a bolsa é o passivo.
Почему это я пассивный?
Por que tenho de ser o passivo?
И кто из вас активный, а кто пассивный?
Então, quem fica por cima, e quem fica por baixo?
Робин пассивный.
O Robin fica por baixo.
Я заметил пассивный поток рисунка пятен крови,.. приблизительно 2 метра в длину,.. исходящий из раны головы. и образец был совместим с образцом с рубашке подсудимого.
Havia uma mancha de sangue com um fluxo passivo padrão de aproximadamente 2 metros de comprimento que provinha da ferida na cabeça. e a amostra retirada coincidia com a amostra da camisa do réu.
Не бойся, я не расскажу им. Ты такой пассивный.
Às vezes isso conta para mim.
Они могли перейти в пассивный режим, но если я смогу как-нибудь восстановить способности Саймона, мы сможем использовать его, чтобы прочитать мысли Дауни и выяснить, где состоится следующий теракт.
Como sabe que ainda a tem? Provavelmente, está latente, mas se eu conseguir, de alguma forma, reactivar a capacidade do Simon, podemos usá-lo para ler a mente do Downey e descobrir onde vai ser o próximo ataque.
Пассивный ген, активированный воздействием чистой крови вампира.
Um gene dormente, activado pela exposição ao sangue puro de vampiro.
Пассивный щтамм вируса в крови.
Carregar uma tensão dormente no fluxo sanguíneo.

Возможно, вы искали...