перестроиться русский

Перевод перестроиться по-французски

Как перевести на французский перестроиться?

перестроиться русский » французский

se réorganiser se reformer

Примеры перестроиться по-французски в примерах

Как перевести на французский перестроиться?

Субтитры из фильмов

Перестроиться.
Vos hommes en section.
Перестроиться для боя.
En formation!
Возможно, некоторое время будет трудно перестроиться.
La transition sera difficile. - Ce n'est pas ce que je veux dire.
Перестроиться в боевой порядок дельта-два.
Formation d'attaque delta-2.
Ведь когда путешествуешь в прошлое, ты переносишься через века, к тому же очень быстро, а мозг не может так быстро перестроиться.
Sam a des idées fulgurantes sur la Bourse. - Vraiment? - Très avancées, très excitantes.
Традиционная роль мужчины отошла на второй план до того, как мы сумели внутренне перестроиться.
Les rôles traditionnels masculins ont été rejetés avant même de pouvoir faire l'ajustement interne, vous voyez?
Всем войскам перестроиться в четвёртую формацию. Правда и надежда в Отчизне нашей! Они разбиты?
Ils ont soumis le ghetto?
Думаю, они ждут подкрепления, так что у вас там есть время перестроиться.
Je pense qu'ils attendent des renforts, donc vous avez un peu de temps pour vous regrouper.
Перестроиться тяжело, Кэтти.
Changer est difficile, Katie.
Прошу прощения, извини, я не успел перестроиться с того.
J'suis désolé. J'étais pas concentré et.
Перестроиться в боевой порядок Большой Медведицы.
Formation de la Grande Ourse!
Дай же хоть один хренов шанс перестроиться перед тобой!
Donne-moi une seule chance de venir en face de toi, mec!
Перестроиться!
En formation!
Я надеюсь, вы сможете должным образом перестроиться.
J'espère que tu sauras faire les ajustements nécessaires.

Из журналистики

Фирмы должны мгновенно перестроиться или погибнуть в этом процессе.
Aussi, pour survivre, les entreprises doivent-elles s'adapter instantanément.
Большая конкуренция означает, что ранее подзащитные компании должны будут перестроиться и стать более продуктивными, вводя инновации, чтобы выжить.
Avec une concurrence accrue, les sociétés autrefois protégées sont contraintes d'être à la hauteur, de devenir plus productives et d'innover simplement pour survivre.

Возможно, вы искали...