популярность русский

Перевод популярность по-французски

Как перевести на французский популярность?

популярность русский » французский

popularité

Примеры популярность по-французски в примерах

Как перевести на французский популярность?

Простые фразы

Его популярность падает.
Sa popularité s'effondre.
Его популярность падает.
Sa popularité est en baisse.
Эта причёска быстро приобрела популярность среди молодёжи.
Cette coupe de cheveux devint rapidement populaire auprès des jeunes.
Кто принёс этой песне популярность?
Qui a rendu cette chanson populaire?

Субтитры из фильмов

Это доказывает твою популярность.
Tu es très populaire.
Я сделаю ей большую популярность.
Après ce film, j'en ferai une vedette.
Популярность - шлюховатая кузина престижа, дружище.
La célébrité, c'est la petite cousine partouzeuse du prestige, mon vieux.
Надо по полной использовать твою популярность, пока ты на пике.
Miguel, tu as de la visite. Il est un peu nerveux.
Но мистер президент Франкенштейн, это правда, что ваша популярность как гонщика зависела от разгула насилия?
Pourtant monsieur le président, votre popularité en tant que pilote était liée à cette violence.
Я уже начал думать, что я потерял популярность.
Je craignais pour ma cote de popularité!
Альберт, дело в том, что тебе не выиграть ни один местный конкурс на популярность.
Oui. Albert, ce qui compte, c'est qu'on ne t'adore pas ici.
Норма всегда была Мисс Популярность.
Norma était plus populaire.
Я подумал, сэр,.. может быть ваша популярность среди деревенских жителей. заставит мисс Бинг относиться к вам более благосклонно.
Lt me vient à se demander, monsieur, si un regain de popularité parmi les villageois pourraient ne pas encourager Mlle Byng à vous considérer sous un jour plus favorable.
Что за популярность?
Tout le monde te connaît?
Во всяком случае рок-н-ролл потерял свою популярность.
Bref, le rock'n'roll stagnait.
Не знаю почему это снискало популярность в народном воображении.
J'ignore pourquoi il est si populaire.
Он быстро потерял популярность.
Les enfants vieillissent vite.
Дети, это - всего лишь дешевая популярность.
On est en plein exercice de démagogie, les enfants.

Из журналистики

Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
Ainsi, le programme de Royal est sa popularité.
Рональд Рейган повысил свою популярность посредством урезания социальных льгот для бедных (заявляя, что те жульничают с целью получить дополнительные платежи).
Ronald Reagan a établi sa popularité en supprimant les aides sociales pour les pauvres (sous le prétexte que les pauvres trichaient pour recevoir plus d'argent).
Во Франции правительство Николя Саркози попыталось восстановить свою популярность среди рабочего класса, депортируя мигрантов-цыган, которые являются объектом широко распространенной ненависти и этнических атак.
Et en France, le gouvernement Sarkozy a tenté de regagner une certaine popularité auprès de la classe ouvrière en expulsant des immigrés roms, cibles d'une hostilité généralisée et d'agressions à caractère ethnique.
В результате, основные средства информации теряют популярность, а ранее непопулярные средства информации становятся основными.
A plusieurs reprises au cours des dernières années, ils ont été les premiers à publier des sujets délicats.
Лидерство Таксина в таиландской политике беспрецедентно, а его неувядающая, несмотря на переменчивость электората, популярность не имеет себе равных.
Sa domination de la vie politique thaïlandaise est sans précédent, et sa forte popularité face à un électorat inconstant est sans égal.
Суть заключается в том, что Урибе думал, что Сантос будет выполнять его приказы, как президент, а Сантос убежден, что его (высокая, но снижающаяся) популярность собственных решений не является наследием Урибе.
Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques.
Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
Malgré ses nombreux succès depuis 1990, et la forte popularité de l'actuelle présidente (la socialiste Michelle Bachelet, première femme élue chef de l'exécutif au Chili), l'heure a tourné.
В результате в таких городах, как Берлин, набирает популярность совместное использование автомобилей.
En conséquence, des villes comme Berlin, par exemple, connaissent une nette progression du covoiturage.
Но структурные депозиты - например, депозиты, норма прибыли которых связана с работой Нью-Йоркской фондовой биржи - набирают популярность.
Les comptes plus complexes - par exemple, ceux dont le taux de rémunération est lié aux fluctuations de la Bourse de New York - sont de plus en plus populaires.
Более низкие цены на нефть будут означать меньше денег для внутренних проектов, поддерживающих его популярность, или для ядерной программы.
Si la baisse des revenus du pétrole ne parvient pas à affaiblir Ahmadinejad, les Etats-Unis pourront toujours se rabattre sur l'option militaire.
Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
La popularité est éphémère et ne devrait jamais guider la politique nationale.
Чем объяснить популярность Трампа?
Comment expliquer la popularité de Donald Trump?
Точно так же в Германии, Нидерландах, Финляндии, Дании, Австрии и Швеции растёт популярность популистских, антиевропейских, антиимигрантских правых партий.
En Allemagne, aux Pays-Bas, en Finlande, au Danemark, en Autriche et en Suède également, la popularité des partis populistes anti-immigrés, de droite et anti-UE est en hausse.
По мере того как эти структуры теряли популярность на Уолл-Стрит, они обретали популярность по другую сторону Атлантики.
Initialement, ce que ces structures perdaient en popularité à Wall Street, elles le regagnaient de l'autre coté de l'Atlantique.

Возможно, вы искали...