прилежно русский

Перевод прилежно по-французски

Как перевести на французский прилежно?

прилежно русский » французский

avec application industrieusement

Примеры прилежно по-французски в примерах

Как перевести на французский прилежно?

Простые фразы

Она прилежно училась.
Elle étudia avec application.
Я должен прилежно учиться, чтобы не отставать от других студентов.
Je dois travailler avec diligence pour ne pas prendre de retard sur les autres étudiants.
Он недостаточно прилежно учится.
Il n'étudie pas avec assez d'application.

Субтитры из фильмов

Тебе нужно прилежно учиться.
Vous devez surmonter ces épreuves.
Она прилежно учится в школе.
Elle a repris ses études avec assiduité.
Трудись прилежно, не ленись и ладь с людьми.
Travaillez dur, travaillez des heures entières et ayez l'esprit créateur.
И я буду так же прилежно работать.
Je continuerai à trimer dur.
Идите домой, учитесь прилежно.
Rentrez étudier. Le cours est fini.
В начале зимы я начал преподавать в местной школе, в которой прилежно учится и Хелена.
En ce début d'hiver, j'ai commencé à donner des cours dans l'école locale. Helena est une bonne élève.
То, в чём ты прилежно уверила всех своих гостей.
Ce que tu veux faire croire depuis le début.
В школе он учился не так прилежно.
Le cancre réfléchit.
Но не бойтесь. Я знаю, чью волю вы прилежно исполняете. И я подскажу вам, что делать дальше.
Mais n'ayez crainte, comme j'ai remarqué que l'obéissance était votre fort, je vais vous dire quoi faire.
Машины прилежно трудились, выполняя приказы людей.
Les machines travaillaient sans répit au service de l'homme.
Прилежно учись, Чио.
Concentre-toi sur tes études, Chiyo.
Судя по тому, как прилежно ты тут у нас учишься, сынок. подозреваю, ты даже уедешь отсюда. с гребаным Морганом Фримоном в качестве персонального водителя.
Vu les leçons qu'on te donne ici, m'est d'avis que tu sortiras avec Morgan Freeman comme chauffeur.
Ты так прилежно готовился.
Tu as tellement bossé.
Вижу, ты прилежно учишься.
Tu travailles dur, on dirait.

Возможно, вы искали...