продаётся русский

Примеры продаётся по-французски в примерах

Как перевести на французский продаётся?

Простые фразы

Эта книга здесь не продаётся.
Ce livre n'est pas en vente ici.
Этот дом не продаётся.
Cette maison n'est pas à vendre.
Эта книга хорошо продаётся в Японии.
Ce livre se vend bien au Japon.
Эта книга не продаётся.
Ce livre n'est pas à vendre.
Здесь эта книга не продаётся.
On ne vend pas ce livre ici.
Вода продаётся упаковками по шесть бутылок.
L'eau est vendue en pack de six bouteilles.
Вода продаётся упаковками по шесть бутылок.
L'eau est vendue par pack de six bouteilles.
Этот новый журнал очень хорошо продаётся.
Ce nouveau magazine se vend très bien.
Здесь пиво не продаётся.
On ne vend pas de bière, ici.
Пиво тут не продаётся.
Ils ne vendent pas de bière, ici.
Это продаётся?
Est-ce à vendre?
Продаётся.
À vendre.
В этом магазине хлеб продаётся?
Vendent-ils du pain dans ce magasin?
Эта книга хорошо продаётся.
Ce livre se vend bien.

Субтитры из фильмов

Это печально, не так ли? Я с трудом могу смотреть как всё ценное, что принадлежало вам всю жизнь продаётся с аукциона.
Quel chagrin, patron, de voir partir comme ça ces objets précieux témoins de toute une vie.
Он продаётся?
Il est à vendre?
Портновский метр не продаётся.
Combien coûte le mètre?
Откуда мы знаем, что это место продаётся?
Et est-elle seulement à vendre?
Мы так поняли от миссис Браун, в гостинице, что дом продаётся.
Vraiment? Mme Brown a dit qu'elle est à vendre.
Мы слышали, что Уиндуорд продаётся.
Windward est à vendre?
Он нарисовал сегодня. Но она не продаётся.
Il l'a fait aujourd'hui, mais il n'est pas à vendre.
Он сказал, что ничего не продаётся.
Il en a reçu hier.
Я скажу, что плоть Пулизи продаётся по высокой цене.
Vous vous trompez.
Я знаю один бар, который продаётся.
Je connais un endroit à vendre.
Всё покупается и продаётся.
Nous achetons tout le reste ces jours-ci.
Потому что это то, что хорошо продаётся.
Les gens en veulent!
Дэйли никогда никому не говорил, что он продаётся.
Dailey n'a jamais dit qu'il vendait.
Он не продаётся!
Non, je ne la vends pas.

Возможно, вы искали...