проходимец русский

Перевод проходимец по-французски

Как перевести на французский проходимец?

проходимец русский » французский

aventurier chevalier d’industrie

Примеры проходимец по-французски в примерах

Как перевести на французский проходимец?

Простые фразы

Этот человек - проходимец.
Cet homme est un voyou.

Субтитры из фильмов

Мое впечатление о нём, очередной американский проходимец!
Ce n'est qu'un Américain maladroit.
Это проходимец, нанятый ницистским агентом Мюллером, который действует в Софии.
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
Этот проходимец плевал на всех! Его волнует только судьба дочки!
Il dit s'inquiéter pour nous mais ne pense qu'à lui!
Маленький грязный проходимец!
Sale voyou! Elle s'occupera de vous aussi, la Gestapo.
Надо узнать, кто этот проходимец, от которого моя дочь ждет ребенка.
Maintenant, voyons quel bougre de cochon..a fait un enfant a ma fille!
А может, это проходимец?
C'est peut-être un aventurier..
Это и есть тот проходимец, мама?
C'est lui maman?
Проходимец!
Un faux!
Ты хочешь сказать, что любой проходимец может выкупить долю Хадсакера?
Autrement dit, Le premier plouc en T-shirt puant s' achètera du Hudsucker?
Проходимец с Уолл-стрит.
L' imposteur de Wall Street!
Эрл Стайн, ты старый проходимец. Как у тебя дела?
Earl Stein, espèce d'enfoiré.
Он - проходимец.
C'est un salaud.
Меня на твоем же, между прочим, диване оседлал какой-то проходимец.
Mais, comment crois-tu que ce soit pour moi que tu sois assise sur moi embrassant un étranger sur le canapé?
Он такой проходимец.
Quel coquin.

Возможно, вы искали...