aventurier французский

авантюрист

Значение aventurier значение

Что в французском языке означает aventurier?

aventurier

Celui, celle qui aime les aventures extraordinaires, qui court le monde et s’engage volontiers dans les entreprises hasardeuses où il peut espérer quelque avantage.  Plus d’un aventurier hardi se présenta, qui voulait partager la gloire et les dangers de sa tentative ; mais il refusa sans donner de raisons de son refus. (Désuet) Celui qui allait volontairement à la guerre, sans recevoir de solde et sans s’obliger aux gardes et aux autres fonctions militaires qui ne donnent que de la fatigue.  Mais tu étais cadet, et sous l’ancien droit, le patrimoine dont tu as eu la moitié appartenait entièrement à ton frère aîné. […]. Si la Constituante n’avait passé un trait de plume sur cet article de la loi, tu serais à l’heure qu’il est de toute nécessité chevalier d’industrie, barnabote, aventurier, abbé, bretteur, coureur de ruelles. (En particulier) Corsaire qui piratait sur les mers de l’Amérique et qu’on appelait autrement flibustiers et boucaniers. (Plus courant) Personne qui est sans état et sans fortune et qui vit d’expédients.  Cette dépravée, cette aventurière qui vient nous narguer et a le toupet de nous donner des leçons !

aventurier

Aventureux, qui aime l’aventure.  C’est une femme aventurière.  Il y a des hommes hardis et aventuriers qui….  Vie aventurière.

Перевод aventurier перевод

Как перевести с французского aventurier?

Примеры aventurier примеры

Как в французском употребляется aventurier?

Субтитры из фильмов

Cet imbécile d'aventurier fait n'importe quoi!
О, этот глупый романтичный ребёнок всё что хочешь может сделать.
Je suis heureux pour toi, mon gentil aventurier.
Рад я за тебя, непутевая твоя голова.
Un aventurier sans principes. Mais vous?
Искатель приключений без принципов.
On a été trahis. par un aventurier à la recherche de lui-même qui nous a tous amenés au bord de la catastrophe.
Нас предал корыстный авантюрист, который привел нас на грань катастрофы.
C'est peut-être un aventurier..
А может, это проходимец?
Je suis un garçon malheureux. Comme si un garçon malheureux ne pouvait être aussi un aventurier.
Чтоб назавтра вся школа говорила, что я встречаю Новый Год с каким-то проходимцем!
À vous, l'espèce d'aventurier sans scrupules.
Такие, как вы, всюду суют свой нос.
Tu n'es qu'un sinistre aventurier!
Ой, какой кошмар!
Mage, occultiste et selon moi, aventurier sans scrupules.
И среди других гостей я встретил там Графа Сен Жермена. Известного своими познаниями в области оккультизма.
Je veux vous présenter Giacomo Casanova. un aventurier italien dont on a beaucoup parlé!
Дорогие мои друзья. Я хочу представить вам Джакомо Казанову. Итальянского авантюриста, который был в свое время довольно известен.
Je voyageais avec John Carter, gentleman-aventurier de Virginie. jusqu'à Barsoom, le nom donné à Mars par ses habitants.
Вместе с Джоном Картером, джентльменом и искателем приключений из Вирджинии, я путешествовал на Барсум, как называли Марс его обитатели.
Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout peurrrrrrr.
Пила, пила, лети как стрела!
Tom Baxter, explorateur, aventurier.
Том Бакстер, исследователь, искатель приключений.
Tom Baxter, poète, aventurier. De Chicago.
Я Том Бакстер, поэт, искатель приключений, из чикагских Бакстеров.

Возможно, вы искали...