процессия русский

Перевод процессия по-французски

Как перевести на французский процессия?

процессия русский » французский

cortège procession défilé

Примеры процессия по-французски в примерах

Как перевести на французский процессия?

Субтитры из фильмов

Слушай, а что это за процессия у вас тут?
C'est quoi, ces Processionnistes?
Вот это и воспроизводит процессия.
C'est l'origine de cette procession.
Похороны окончены, и печальная процессия покидает кладбище.
Après l'oraison, le triste cortège quitte le cimetière.
Мы вовремя, процессия уже выходит.
Voilà. la procession va arriver.
Процессия начинается.
La procession a commencé.
Не торопится сюда процессия?
La procession arrive?
Свадебная процессия приближается.
Le comité du mariage arrive.
Свадебная процессия?
Le comité du mariage?
Процессия остановилась у императорского дворца.
La procession s'arrêta à l'extérieur du palais de l'Empereur. Pourquoi nous sommes-nous arrêtés?
Пока процессия будет двигаться, жених и невеста будут рядом со мной.
Donc, après la procession. Je voudrais que les mariées m'accompagnent.
Это похоронная процессия?
Exactement.
Процессия вот-вот начнется.
La procession va commencer. Rory, vous feriez mieux de rejoindre votre siège.
Там процессия!
C'est le défilé!
Боже, где похоронная процессия?
C'est fini, la veillée funèbre?

Из журналистики

Медленно процессия держала свой путь по тропинкам через парк Летна, уже покрытый снегом.
Lentement, la procession s'engagea le long des chemins dans les bois du parc, à présent couverts de neige.
Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
Lentement, elle descendit les rues médiévales derrière le Château de Prague et se déversa dans la place devant le palais présidentiel.
Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости.
La procession n'en finissait pas, se déroulant dans la neige, tandis que les gens balançaient les bras, sautillaient, heureux et joyeux.

Возможно, вы искали...