ранний русский

Перевод ранний по-французски

Как перевести на французский ранний?

ранний русский » французский

précoce tôt prématuré matinal premier jeune hâtif anticipé

Примеры ранний по-французски в примерах

Как перевести на французский ранний?

Субтитры из фильмов

А завтра в путь готовы в ранний час.
Demain, nous serons prêts à marcher.
Я имею в виду наш ранний уход.
Pas du tout. Je veux dire en partant si tôt.
О, никогда не будет мебели красивее, чем ранний Хэпплуайт.
Il n'y aura jamais de mobilier plus beau que les premiers Hepplewhite.
Вы ведь называете ранний ужин обедом? - Да, действительно.
On dit dîner pour le repas du midi?
А как же называется ранний ужин в Нью-Йорке?
Oui. - Comment dites-vous à New York?
Позвольте мне повторить ваш ответ на более ранний вопрос.
Je répète l'une de vos réponses.
Это ранний сорт.
Ici, ça pousse plus vite.
Птичка польку танцевала На лужайке в ранний час.
Un petit oiseau dansait la polka Dans la prairie de bon matin.
Подъем ранний, уходим утром.
Mais j'aime partir tôt.
Ранний Фитцджеральд.
Fitzgerald à se débuts.
В такой ранний час там был только один посетитель.
Compte tenu de l'heure, il n'y avait qu'un seul visiteur.
Я прошу прошения за визит в столь ранний час.
Je m'excuse de venir à cette heure-çi.
Чего вы хотите от меня в такой ранний час?
Et que cherchez-vous ici, d'aussi bonne heure le matin?
Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством.
Cyrille, l'évêque d'Alexandrie la déteste. en partie pour l'amitié qui la lie à un gouverneur romain. mais aussi car elle incarne la connaissance et la science. mis par l'Eglise, à ses débuts, sur le compte du paganisme.

Из журналистики

Но более ранний распад позволит сохранить единый рынок и ЕС.
Mettre fin de manière anticipée à la zone euro permettrait de sauver le marché unique et l'UE.
Это достижение резко контрастирует со всеми критическими отзывами, которые выступали против эксперимента Европейского валютного союза и даже предсказывали его ранний провал.
Cette réussite contredit nettement tous les détracteurs qui mettaient en garde contre l'expérience de l'Union monétaire européenne et prédisaient même un échec à court terme.
Именно так это и делалось в ранний период существования государства всеобщего благоденствия.
C'est ce qui se faisait au tout début de l'État providence.
Несмотря на то, что фактическое расширение еврозоны остается делом достаточно отдаленного будущего - самый ранний из возможных сроков приходится на январь 2007 года - стратегии вступления должны быть подготовлены заблаговременно.
Même si, à proprement parler, l'élargissement à l'euro ne se fera que dans un futur relativement distant - au plus tôt en janvier 2007 - les pays adhérents doivent préparer leur stratégies d'entrée bien en avance.
Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении.
Le mercantilisme précoce mérite aussi d'être repensé.
Согласно голландским историкам Тине де Мур и Яну Луйтену Ван Зандену, ранний разрыв с патриархатом в Европе в эпоху Позднего Средневековья (1200-1500 годы) стал причиной зарождения капитализма и роста экономического процветания Западного мира.
Tine de Moor et Jan Luyten van Zanden, historiens néerlandais, sont d'avis que le schisme avec le patriarcat qui s'est produit en Europe à la fin du Moyen-Âge (1200-1500) est à l'origine de l'essor du capitalisme et de la prospérité du monde occidental.
Что происходит в действительности, так это то, что средний возраст ухода на пенсию иногда заметно ниже, чем самый ранний допустимый возраст для нормальной системы ухода на пенсию.
Ce qui se produit en général est que l'âge moyen de la retraite est parfois sensiblement inférieur à la limite d'âge minimum donnant accès au régime général des retraites.
В одних странах самый ранний возраст ухода на пенсию равен 50 лет, а в других он намного выше.
Alors que certains pays offrent la possibilité de partir en retraite dès l'âge de 50 ans, dans d'autres, le seuil d'éligibilité est bien plus élevé.
Выполненные недавно исследования показывают, что финансовые стимулы, поощряющие ранний уход на пенсию иногда настолько хорошо работают, что продолжение трудовой деятельности становится слишком накладным.
Des études récentes montrent que les encouragements financiers visant à promouvoir une retraite anticipée sont parfois très importants, de sorte que garder son poste devient à son tour horriblement cher.
В Западной Европе и Соединенных Штатах ранний капитализм привлек огромное количество молодых незамужних женщин в такие отрасли, как текстильная промышленность.
En Europe occidentale et aux Etats-Unis, les premiers temps du capitalisme virent des multitudes de jeunes femmes célibataires travailler dans des industries comme le textile.
Пластинки (ранний пример информационных технологий) создали суперзвёзд музыки и продавались миллионам, лишая работы бесчисленное множество местных певцов, талант которых стал не нужен.
L'industrie du disque (l'un des plus anciens exemples des technologies de l'information) a favorisé l'émergence de vedettes qui ont vendu leur production à des millions de gens, mettant au chômage des tas d'artistes dont le talent semblait démodé.

Возможно, вы искали...