jeune французский

молодой

Значение jeune значение

Что в французском языке означает jeune?

jeune

Qui est dans une phase au commencement de sa vie ou de son développement ; qui n’est guère avancé en âge, en parlant des humains, des animaux ou des végétaux.  J’aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie.  Plus d’un jeune instituteur stagiaire a retrouvé dans le siècle celle pour qui s’échafaudaient ses odes et ses sonnets. (Parfois) Qui n’a pas l’âge habituel par rapport aux emplois, aux dignités qu’on ne donne ordinairement qu’à des hommes faits ou à des personnes déjà avancées en âge.  Il est trop jeune pour un emploi si important.  Il a été élu académicien bien jeune.  Il fut maréchal de France très jeune. Qui possède des caractéristiques de la jeunesse.  Malgré son âge, elle a su rester jeune. Qui a encore quelque chose de l’ardeur, de la vivacité et de l’agrément de la jeunesse. Qui est propre à une personne dans la jeunesse.  De jeunes désirs. — De jeunes ardeurs.  Cette pensée enflammait son jeune courage. (Familier) Qui ne sied qu’à des personnes jeunes.  Cette couleur est jeune. Cela fait jeune.  Cette couleur est trop jeune pour moi., Qui est nouveau, qui n’existe que depuis récemment.  Premier problème, le jeu vidéo reste un secteur jeune. Suffisamment jeune, en tout cas, pour que les pionniers d’hier soient les dirigeants d’aujourd’hui. Qui manque d’expérience, de maturité ; qui est étourdi, évaporé.  Mon Dieu, qu’il est jeune! (Spécialement) (Eaux & Forêts) Qualifie un taillis, des baliveaux, d’un an.

jeune

Jeune personne.  Le jeune, viens par ici ! (Spécialement) Accompagné d'un article défini ou d'un adjectif possessif, sert à interpeller un jeune pour un interlocuteur d'une autre génération.  T'as encore l'air fatigué, le jeune. Veux-tu bien me dire ce que tu fais de tes nuits? (Spécialement) Cadet de sa lignée.  Pline le jeune.  Jeune personne

Перевод jeune перевод

Как перевести с французского jeune?

Примеры jeune примеры

Как в французском употребляется jeune?

Простые фразы

Je fumais quand j'étais jeune.
Я курил в молодости.
Je fumais quand j'étais jeune.
В молодости я курил.
Je nageais bien quand j'étais jeune.
В молодости я хорошо плавал.
Ma tante paraît jeune.
Моя тётя молодо выглядит.
Edward est plus jeune que Robert.
Эдвард младше Роберта.
Il est trois ans plus jeune que moi.
Он на три года младше меня.
Il est trois ans plus jeune que moi.
Он на три года младше, чем я.
Il est trois ans plus jeune que moi.
Он на три года моложе меня.
Je jouais souvent au football quand j'étais jeune.
В молодости я часто играл в футбол.
La jeune fille habillée en blanc est sa fiancée.
Девушка в белом - его невеста.
Mon plus jeune frère est plus grand que moi.
Мой младший брат выше меня.
Il est encore trop jeune pour ce travail.
Он ещё слишком молод для такой работы.
Il est beaucoup plus jeune que Tom.
Он гораздо моложе Тома.
Il est beaucoup plus jeune que Tom.
Он намного моложе Тома.

Субтитры из фильмов

Vous feriez mieux de vous rependre, jeune fille, ou vous allez finir par vivre votre vie comme une taupe.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Cette chanson est pour une jeune femme qui travaille au rayon des produits féminins.
Посвящается девушке, раскладывающей предметы женской гигиены.
Dans l'enceinte du temple, le grand prêtre désigne les victimes pour le sacrifice. Croessa essaye de sauver Cabiria en la faisant passer pour une infirme. Mais la ruse est déjouée et la jeune et pure victime vouée au supplice.
Верховный жрец выбирает жертвы для ближайшего жертвоприношения. и непригодной в жертву Молоху. и юная невинная жертва обречена на заклание.
La Ligue anti-alcoolique des filles de milliardaires offre un petit-déjeuner à la jeune épouse.
Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком.
La compagne du démon peut être jeune et belle, mais elle se présente généralement vieille, pauvre, misérable.
Чёртова невеста могла быть наделена красотой и молодостью, но чаще это была обнищалая старуха.
Le destin de la jeune Anna, l'épouse de l'imprimeur, est scellé.
Участь Анны, юной жены Печатника, была предрешена.
Pendant l'ère de la sorcellerie il était dangereux d'être vieux et laid, mais il n'était pas plus sûr d'être jeune et joli.
В Эру Колдовства опасно было быть старой уродиной, но и свежесть молодости не сулила надёжной защиты.
Et ils te cherchent toi aussi, jeune demoiselle, pour te soumettre à leur question.
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры.
Supposons maintenant que la jeune femme résiste, qu'aucune menace, aucune douleur ne peut la persuader d'avouer.
Давайте представим, что девушка упорствует; что ни угрозы, ни терзанья не привели её к раскаянью.
Je ne dirai rien des terribles confessions obtenues de la jeune dame en moins d'une minute.
Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту.
J'ai personnellement connu une jeune femme très nerveuse qui a souvent agi dans son sommeil.
Я был знаком с одной весьма ранимой девушкой, которая гуляла во сне.
A Wisborg vécut un homme appelé Hutter avec sa jeune épouse Ellen.
Жил в Висборге человек по имени Хуттер со своей молодой женой Элен.
Il est difficile d'imaginer comment le jeune Hutter avec son énergie décimée, a réussi à surmonter les difficultés de son voyage de retour.
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой.
Le jeune homme se levait toujours très tôt.
Парень всегда поднимался рано.

Из журналистики

Ils ont aussi abordé de nouveaux thèmes : Tripathi a puisé dans la mythologie pour écrire sa trilogie sur la déesse Shiva, tandis que Bhagat s'est intéressé à la vie de la nouvelle classe moyenne indienne, jeune et progressiste.
Также они выбрали новые темы: Трипатхи углубился в древнюю мифологию, чтобы написать трилогию о боге Шива, тогда как Бхагат начал писать о жизни молодого, перспективного, мобильного среднего класса Индии.
Il y a quelques années seulement encore, un jeune journaliste, Georgi Gongadze, cherchant à informer le public sur la corruption de notre ancien régime, fut brutalisé et décapité par les hommes de main du régime.
Всего несколько лет назад молодой журналист, Гиорги Гонгадзе, желавший сообщить своему народу о коррумпированности старого режима, был убит и обезглавлен членами этого режима.
Kim Il Sung par exemple, avait formé son fils Kim Jong-il pour lui succéder pendant à peu près vingt ans, avant que le jeune Kim ne prenne le pouvoir en 1994.
Например, Ким Ир Сен готовил своего сына Кима Чен Ира в качестве своего преемника в течение около двух десятилетий прежде, чем Ким младший пришел к власти в 1994 году.
Ils sont pathétiques, perturbés et souvent en lutte avec une instabilité mentale depuis leur plus jeune âge.
Они жалки, невменяемы и зачастую борются с психической неустойчивостью на протяжении большей части своей жизни.
Nous nous attendons donc à une inversion de la tendance en faveur d'une primiparité plus jeune, puisque le coût qui lui était associé a disparu - exactement ce qui s'est produit à Framingham.
Поэтому мы ожидаем перехода к более ранней репродукции, поскольку имевшиеся ранее риски, связанные с ней, исчезли - именно это мы и обнаружили во Фремингеме.
Quand un coup d'État sanglant contre le tout jeune gouvernement démocratique de Corazon Aquino a échoué, le meneur du putsch s'est évadé d'une prison flottante, et s'est fait élire sénateur.
Когда кровавый путч против молодого демократического правительства Корасона Акино потерпел неудачу, лидер путча совершил побег из плавучей тюрьмы, а затем был избран в сенат.
Les Conservateurs devraient triompher avec à leur tête un jeune leader, David Cameron, qui les a ramené au cour de l'action politique, là où se gagnent habituellement les élections.
Консерваторы будут воспевать молодого лидера Дэвида Кэмерона, который вернул их на умеренную политическую позицию, при которой обычно побеждают на выборах.
Rosalia, une jeune maman qui habite avec ses sept enfants de pères différents dans une petite cabane, peut paraître indigente aux yeux des occidentaux, or, elle détient un petit commerce de vente de viandes séchées.
Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса.
C'est la jeune génération qui soulève constamment la question de la corruption des responsables locaux lors des grandes réunions du Parti.
В конце концов, именно эта напористая и уверенная в своей правоте китайская молодежь последовательно поднимает проблему коррупции на местах на партийных съездах на высшем уровне.
Ces personnes meurent non parce qu'une mort jeune est inévitable, mais parce qu'elles n'ont pas les moyens de s'acheter les médicaments qui les maintiendraient en vie.
Эти люди умирают не оттого, что ранняя смерть для них неизбежна, а потому, что не имеют средств на лекарства, способные продлить их жизнь.
Les enfants arrivent sur le marché du travail à un jeune âge et la prédominance des bas salaires, pour les femmes en particulier, implique que le coût des rythmes parentaux est négligeable en comparaison avec les autres possibilités.
Дети начинают работать в относительно раннем возрасте, и преобладание низких зарплат - в особенности у женщин - означает, что затраты на материнство ничтожны по отношению к другим возможностям.
FREETOWN, SIERRA LEONE - J'étais jeune médecin œuvrant au sein de l'unité d'urgence de l'Hôpital pour enfants Ola During en Sierra Leone lorsque je conseillais à la mère d'un enfant atteint d'un degré avancé de paludisme de mentir.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать.
Lorsque la France est passée de pays jeune à pays vieillissant en 1850, l'esclavage était encore légal aux États-Unis, l'ampoule électrique n'avait pas encore été inventée et l'Allemagne n'était pas encore un pays unifié.
Когда в 1850 году Франция перешла от молодой страны к стареющей, в США все еще было законным рабство, лампочку еще не изобрели, а Германии еще предстояло стать единой страной.
L'Iran, encore classé comme société jeune, est un autre pays prétendant titre de pays vieillissant le plus rapidement.
Иран, пока еще классифицирующийся как молодое население, является еще одним претендентом на звание наиболее быстро стареющей страны.

Возможно, вы искали...