рыскать русский

Перевод рыскать по-французски

Как перевести на французский рыскать?

рыскать русский » французский

courir rôder embarder

Примеры рыскать по-французски в примерах

Как перевести на французский рыскать?

Субтитры из фильмов

Иногда она просыпается ночью и начинает рыскать по дому, ища, чем бы перекусить.
Ça peut avoir faim la nuit.
Тебе небезопасно рыскать по Чикаго в поисках Джорджа Кэплена, о котором ты мне рассказывал.
Vous ne pouvez pas parcourir Chicago à la recherche de George Kaplan.
Будем рыскать по домам днем?
On va opérer de jour?
Пока я буду координировать действия отсюда, вы будете рыскать в ночи. Вы найдете его, и забьете до потери пульса.
Je superviserai le cours des opérations d'ici tandis que vous irez sonder la nuit, le trouver et le réduire en purée transgénique.
Немцы будут рыскать везде. Обещаю, они их даже не заметят.
Les Allemands chercheront un autre endroit et ne s'en rendront jamais compte.
А теперь, если не прекратишь рыскать за. Сам знаешь за кем, ты плохо кончишь тем, что, сам знаешь.
Si tu n'arrêtes pas de grignoter. tu-sais-qui, tu vas finir du mauvais côté de tu-sais-quoi.
Я буду рыскать в шкафу первой леди сегодня в обед.
Je vais vider la penderie - de la 1re dame.
Мы не можем рыскать в собственном доме.
On n'espionne pas chez soi.
Понимаешь, это последнее, что ты захочешь сделать. рыскать по земле, чтобы не оставлять следов своего преступления.
Ce qu'il faut surtout éviter, c'est de rechercher les douilles partout.
Так что на ее месте. я бы не стала рыскать по всему замку на свой 15 день рождения, и трогать каждое веретено, которое мне под руку попадется.
C'est ça. - Moi, à sa place, j'éviterais d'explorer le château le jour de mes 15 ans et de tripoter les fuseaux qui traînent, surtout si elle savait à quoi ressemblait un fuseau!
Не стоит тебе тут рыскать.
Vous ne devriez pas fouiner ici.
Никто не будет рыскать вокруг атомного реактора.
Personne n'ira fouiller un réacteur nucléaire.
Ты не должен отвозить меня и сильно рыскать на парковке.
M'emmène pas pour traîner sur le parking.
Теперь. Я сам и остальные партнёры будем рыскать в поисках новых контрактов, но работа креативщиков - удерживать то, что у нас есть.
Maintenant, les associés et moi-même allons nous donner à fond pour trouver de nouveaux clients.

Возможно, вы искали...