свойственно русский

Примеры свойственно по-французски в примерах

Как перевести на французский свойственно?

Простые фразы

Ошибаться свойственно человеку.
L'erreur est humaine.
Ошибаться свойственно человеку.
Il est humain de se tromper.
Это Тому не свойственно.
Ce n'est pas dans la nature de Tom.
Людям свойственно ошибаться.
Il est humain de se tromper.
Это мне не свойственно.
Ce n'est pas dans ma nature.

Субтитры из фильмов

Потому что это свойственно человеку.
Parce que c'est humain?
Потому что это свойственно любому.
Parce que c'est ordinaire.
И я благодарю вас за чувство такта, которое вам всегда было свойственно.
Et avec un tact, qui d'ailleurs vous est habituel, mais dont je vous remercie.
Ей, как и большинству женщин, свойственно желание заслужить одобрение общества.
Comme toute femme, elle recherche l'approbation du groupe.
Что ж, мы все знаем - и доктор со мной согласится, - что отчаяние свойственно крайне эмоциональным умам.
C'est exact. On sait tous, et je suis sûr que le docteur serait d'accord, que la désespérance est un état d'esprit très émotif.
Людям свойственно ошибаться, вот и всё.
Il ne peut s'agir que d'une erreur humaine.
Нашим людям не свойственно отнимать чужую жизнь. Боюсь, они сдадутся без боя.
Tuer nous répugne tellement qu'on n'opposera aucune résistance.
Но, юным свойственно заблуждаться. И, чтобы избежать твоей смерти, и моего позора, который могут смыть только потоки крови, я прошу тебя взять Катерину в законные супруги.
Mais puisque la jeunesse t'a porté à cette erreur, pour éviter à toi la mort à moi la honte que je ne pourrais laver que par le sang, je te demande d'épouser Caterina.
Я смеюсь не над вами, мне это не свойственно.
Mais tout ça est un peu indigeste pour moi.
Людям свойственно описывать возникновение мира привычными биологическими понятиями.
Nous voulons comprendre. l'origine du cosmos en termes biologiques simples.
Любой студент-историк скажет вам что рациональное мышление далеко не всегда свойственно тем, кто у власти.
Mais l'histoire nous a prouvé que les esprits sensés ne sont jamais au pouvoir.
Помни, что свойственно смертному. Помни, что свойственно смертному.
N'oublie pas que tu es mortel.
Помни, что свойственно смертному. Помни, что свойственно смертному.
N'oublie pas que tu es mortel.
Помни, что свойственно смертному. Эй, отвали педрило.
Lâche-moi la grappe.

Из журналистики

Как ему и свойственно, он недавно объявил о крупном увеличении продовольственной помощи США - на пользу голодающим бедным и на пользу американским фермерам.
Comme on pouvait s'y attendre, il a récemment annoncé une augmentation substantielle de l'aide alimentaire américaine - au bénéfice des affamés et pour le plus grand bénéfice des agriculteurs américains.
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
Le dernier facteur concerne le taux d'épargne désespérément bas qui est endémique aux Amériques.
Я жил в жалкой гостинице в захудалом районе, охваченный тем невротическим чувством незащищенности, что столь свойственно недавно приехавшим.
Je vivais dans un hôtel misérable d'un quartier minable, dévoré par le sentiment d'insécurité névrotique du nouveau venu.
Совершенно верно, что городам и странам свойственно развитие в разных направлениях, по той причине, что люди и компании специализируются в разных сферах.
C'est précisément parce que les individus et les entreprises se spécialisent que les villes et les pays se diversifient.
Поскольку политикам свойственно обещать всё что угодно, ООН придется сейчас рассматривать огромный, невыполнимый список из 169 целей.
Dans la lignée de cette tendance naturelle qu'ont les dirigeants politiques et qui consiste à promettre de tout accomplir, l'ONU vise actuellement à honorer un nombre intenable de 169 objectifs.
Конкурирующим группам свойственно жертвовать национальными интересами, такими как репутация Ирана, на международном уровне, чтобы достигнуть своих собственных целей.
Il est courant pour des groupes qui s'opposent de sacrifier les intérêts nationaux - comme la crédibilité internationale de l'Iran - pour parvenir à leurs fins.
Действительно, американцы знакомы с различием или, по крайней мере, им не свойственно паниковать.
Les Américains ont, en effet, une habitude de la différence, ou, du moins, ils essaient de ne pas paniquer.

Возможно, вы искали...