тарелка русский

Перевод тарелка по-французски

Как перевести на французский тарелка?

тарелка русский » французский

assiette plat cymbale soucoupe volante soucoupe parabole métallisation garde cymbales coquille

Примеры тарелка по-французски в примерах

Как перевести на французский тарелка?

Простые фразы

Тарелка плова с шашлыком - рай на земле.
Un plat de pilaf avec des kebabs, c'est le paradis sur terre.
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол.
L'assiette a glissé de sa main et elle s'est cassée par terre.
У тебя есть глубокая тарелка для супа?
As-tu une assiette creuse pour la soupe?
Тарелка пластиковая.
L'assiette est en plastique.
Чистая тарелка хоть есть?
Y a-t-il au moins une assiette propre?
Есть хотя бы одна чистая тарелка?
Y a-t-il au moins une assiette propre?
Передо мной стоит тарелка и лежит ложка.
Devant moi il y a une assiette et une cuillère.
Эта тарелка треснута.
Cette assiette est fissurée.
Это летающая тарелка!
C'est une soucoupe volante!
У вас есть глубокая тарелка?
Avez-vous une assiette pour la soupe?
Эта тарелка круглая.
Cette assiette est ronde.

Субтитры из фильмов

Ну, в общем, он наконец готов, и у него эта тарелка сыра, все как надо.
Donc, de toute façon, vous savez, il est finalement prêt, et il a, vous savez, son plateau de fromages. vous savez, c'est juste bien.
Он ушел сразу же после того, как появилась тарелка.
Il est dans le même état que les deux autres.
Была это тарелка или что-то другое, но эта штуковина явно имеет отношение к его смерти.
Et si c'est lié à la soucoupe volante? On peut tout imaginer.
Это летающая тарелка.
C'est une soucoupe. - Une soucoupe volante?
Летающая тарелка?
Qu'en savez-vous?
Тарелка шумит всегда, а свет может включить или выключить. Правильно?
Voyons, souvent elles se camouflent et n'émettent pas de lumière.
Это и есть летающая тарелка?
Alors c'est une soucoupe volante.
Так тарелка уничтожена.
La soucoupe morte.
Сначала были птицы, которые покончили жизнь самоубийством. Потом было это странное свечение, потом летающая тарелка, а теперь ещё и эта рана на его лице.
Des oiseaux qui se suicident, cette lueur étrange, une soucoupe volante, et maintenant, cette plaie béante sur son visage.
Это тарелка. В ней еда.
Une assiette pour mettre la nourriture.
Еще одно слово и следующая тарелка полетит вам в голову.
Votre Galia, elle a filé.
Леди и джентльмены, это летающая тарелка.
Ceci est une soucoupe volante.
Чтоб тарелка была пустой! Как в начале ужина.
Blanche comme on vous l'a donnée, vous la rendez telle quelle.
Тот, у кого будет найдена тарелка или нож во время обыска, будет наказан.
Certains prisonniers prennent des assiettes et des cuillères du réfectoire, et ne les rendent pas. Pendant le contrôle, ceux qui posséderont des assiettes et des cuillères parmi leurs affaires seront punis.

Возможно, вы искали...