трафик русский

Перевод трафик по-французски

Как перевести на французский трафик?

трафик русский » французский

trafic circulation

Примеры трафик по-французски в примерах

Как перевести на французский трафик?

Простые фразы

Воздушный трафик сократился вдвое.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Воздушный трафик сократился наполовину.
Le trafic aérien a réduit de moitié.

Субтитры из фильмов

Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда.
On a pris des dispositions pour ne pas être gênés par le trafic portuaire du côté de Staten Island.
Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут.
Maintenant, quand tu veux taguer un train tu mets les esquisses des lettres et tu peux leurs dire adieu, le train s'en va 10 minutes après.
Мы пришли к нему с предложением сделать 10 вагонов и пустить их в трафик через центральные станции..
On est allé le voir avec la proposition de peindre 10 wagons, à l'extérieur et à l'intérieur et les laisser rouler dans les principales stations.
Наземный трафик ограничен только для коммерческого транспорта.
Les accès de surface à Paris sont réservés aux véhicules commerciaux.
Трафик настолько плотный, что мешает нам жить..
C'est un trafic tentaculaire, frénétique, qui nous empêche de vivre.
Ты знаешь, какой будет трафик?
La voie sera bouchée.
Я не могу больше сдерживать трафик.
Je ne peux plus retenir les départs.
Если вы хотите замедлить нарко-трафик вам нужно для начала казнить несколько этих грёбанных банкиров.
Vous voulez freiner le traffic de drogue? Ben commencez par exécuter quelques-uns de ces enculés de banquiers.
Автомобильный трафик просто сумасшедший.
L'augmentation du trafic est inouïe.
Тем не менее, тут большой трафик.
Mais il y a beaucoup d'activité.
Там наибольший трафик.
C'est là qu'il y a le plus de circulation.
Это не быстро, не просто, но это устройство позволяет нас перехватывать и трафик не оставляя никак электронных следов.
Ce n'est ni rapide ni facile, mais cet appareil nous permet d'obtenir une copie des documents sans laisser de résidus électroniques.
Рейс 5-1-5. Трафик на 3 часа. Кингэйр, поверните налево в направлении 0-8-5.
Wayfarer 515, trafic à 3 h, KingAir, tournez à gauche, cap 085.
Так, дети, пока я буду тратить школьный трафик, вы поиграете в конструктор.
Les enfants, pendant que je surfe sur internet, vous jouerez avec les cubes.

Возможно, вы искали...