тряпье русский

Примеры тряпье по-французски в примерах

Как перевести на французский тряпье?

Субтитры из фильмов

В этом магазинчике всё равно одно тряпье продают!
Ne restez pas dans le soleil, vous.
Снимите с нее все тряпье и сожгите! Закажите у портного все новое!
Brûlez ses guenilles, et commandez-lui des vêtements.
Я давно хотел поменять свое тряпье.
J'ai envie de changer de vêtements depuis un certain temps.
Какой там куш? Барахло, тряпье.
Parlez-moi ïun butin.
Ты жил, покрытый грязью, в тряпье, на тебе часто бывало то, что ты только что ел, но в душе ты был чистым и светлым человеком.
J'espère que ta dernière volonté sera exécutée et que tes cendres aboutiront dans la mer. Bonne chance.
Давайте снимем это бабское тряпье и натянем трико.
Sortons de ces fringues de gonzesses, et mettons nos collants.
Тряпье. И это мы будем носить?
Regarde les horreurs qu'on portait.
Похоже, тряпье Олсена того же размера..
Le colocataire d'Olsen fait à peu près le même gabarit que toi.
Нельзя же, чтобы ты вышел в день освобождения в том же самом тряпье, в котором сюда вошел. Мы договорились с начальником тюрьмы.
Tu ne peux pas sortir le premier jour de ta liberté. dans les mêmes haillons que ceux avec lesquels tu es venu.
Потому что вся ваша праведность как говорит Исайя, грязное тряпье.
Vous savez pourquoi? Parce que, d'après Isaiah, toutes nos vertus, ne sont que des chiffons crasseux.
Зато убираться будет легко, песок застрянет в тряпье.
Ça sera facile à nettoyer. Avec ces chiffons, facile d'enlever le sable.
Вот почему вы такие старомодные, вы носите это тряпье.
C'est pour ça que tu portes ces merdes-là.
Промасленное тряпье?
Un chiffon trempé d'essence?
Промасленное тряпье.
Des chiffons imbibés d'essence.

Возможно, вы искали...