уголовно русский

Перевод уголовно по-французски

Как перевести на французский уголовно?

уголовно русский » французский

pénalement

Примеры уголовно по-французски в примерах

Как перевести на французский уголовно?

Субтитры из фильмов

Вы знаете, что на Земле это уголовно наказуемо.
Sur Terre, c'est très mal vu, vous le saviez?
Уголовно наказуемое. - Правда?
C'est passible de prison ça?
Уголовно наказуемое?
Je risque la prison, là?
Секс не должен быть уголовно наказуемым.
Le sexe ne devrait pas être condamnable.
Я не говорю, что тебе могут предъявить что-либо уголовно наказуемое.
Je ne suis pas en train de dire que vous allez être inculpé.
У нас есть несколько прошений поданых Мистером МакКлэйном. поиск информации по делу Брэди против Мэрилэнда. и Уголовно-процессуального кодекса штата Джоржия.
Nous avons plusieurs requêtes de M. McClain. demandant de l'information sous Brady contre Maryland. et la Loi sur la communication préalable de la Georgie.
Убийство вампиром другого вампира уголовно наказуемо.
Tuer un autre vampire mérite la peine de mort.
Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием.
Expliquez-lui bien qu'aider un suspect est un crime.
Знаете как это называется? Провокация на уголовно наказауемое деяние.
Vous savez ce que c'est?
В соответствие со статьей 440.10 уголовно-процессуальныго кодекса штата Нью-Йорк, настоящим отменяю ваш приговор.
Conformément au Code de procédure criminelle de New York, article 440.10, je déclare par le présent nul le jugement contre vous.
Есть тут одно уголовно дело. Главный детектив-инспектор Гейтс совершил двойной арест возле кафе в Кинсгейте.
Il y a un code de crime, la double arrestation du Chef Gates à l'extérieur d'un café à Kingsgate.
Уголовно преследую конкурентов.
Le procureur des concurrents.
Ты вскрыл мою почту? Это уголовно наказуемо.
Tu as ouvert mon courrier?
Проблема была решена Франшимонтской комиссией- в законопроекте о Новом Кодексе Уголовно-процессуального права.
Le problème des vices de procédure a été traite par la commission Franchimont dans sa proposition d'un nouveau code de procédure pénale.

Из журналистики

И некоторые адвокаты по правам женщин поддерживали законы, в которых передача ВИЧ уголовно наказуема, убеждая, что эти законы накажут мужчин, которые скрывают свой ВИЧ положительный статус от своих сексуальных партнеров, включая своих жен и подруг.
Des défenseurs des droits des femmes se sont prononcés en faveur de lois qui érigeraient en infraction la transmission du VIH, afin de punir les hommes qui ont tu leur séropositivité à leurs partenaires sexuels, notamment leurs femmes et petites amies.
Данные риски связаны не столько с откровенным мошенничеством, с большой ложью, являющейся уголовно наказуемым преступлением, сколько с более утонченными формами жульничества.
Les risques ne consistent pas tant dans la fraude pure et simple (de gros mensonges qui seraient des infractions passibles de peines de prison), que dans des formes plus subtiles de tromperie.
Затем Иран превзошёл Запад, проведя конференцию отрицателей холокоста, что является уголовно наказуемым правонарушением почти во всех европейских странах.
Ensuite, l'Iran a surenchéri en organisant une conférence sur la négation de l'Holocauste, une initiative qui serait poursuivie par la justice dans la plupart des pays européens.

Возможно, вы искали...