чело русский

Перевод чело по-французски

Как перевести на французский чело?

чело русский » французский

front dès sinciput

Примеры чело по-французски в примерах

Как перевести на французский чело?

Субтитры из фильмов

Что поднимают гордое чело Над разделившим их проливом бурным.
Leurs fronts altiers se touchent presque, mais un océan étroit et périlleux les sépare.
Шипы, что жалили ЕГО чело, разорвут тебя, злой дух.
Les épines qui ont percé Son front déchireront ta chair diabolique.
Приди в себя, расправь своё чело И будь с гостями весел этот вечер.
Seigneur, déridez cette mine farouche, soyez brillant et gai pour vos hôtes ce soir.
У чело-веков есть атомная энергия, но они ещё не овладели космическим лучём.
Les humains connaissaient l'énergie atomique mais pas le rayon cosmique.
Слушайте меня, чело-веки!
Humains, écoutez-moi!
Глупые чело-веки, вам не спастись!
Humains imbéciles, il n'y a pas d'échappatoire!
Ты звучишь как чело-век, не как робо-век.
Tu parles comme un humain, pas comme un Ro-Man.
Чело-веки!
Humains!
Смотрите, чело-веки!
Regardez, humains!
Сам Повелитель посылает космический луч который распыляет ракету-носитель. и космическую платформу. Чело-веки семь и восемь, оба!
Sa Grandeur a elle-même envoyé la charge cosmique. qui a atomisé la fusée. la base spatiale. et les humains 7 et 8!
Я найду способ избавить эту земную планету от чело-веков!
Je trouverai le moyen de débarrasser la Terre. des humains.
Жен-щина чело-веков - родитель жизней чело-веков.
La femme est la source de toute vie humaine.
Жен-щина чело-веков - родитель жизней чело-веков.
La femme est la source de toute vie humaine.
Просчитай, чело-век.
Réfléchissez, humains!

Возможно, вы искали...