ветерок русский

Перевод ветерок по-французски

Как перевести на французский ветерок?

ветерок русский » французский

faible brise brise légère vent léger brise douce

Примеры ветерок по-французски в примерах

Как перевести на французский ветерок?

Простые фразы

Дует лёгкий ветерок.
Il y a un peu de vent.

Субтитры из фильмов

Воздух, ветерок, цветы.
L'air de la mer, les fleurs.
Так приятно ощущать ветерок на лице.
J'adore sentir la brise sur mon visage.
Хосэфа, давай погуляем, на улице наверняка ветерок.
Allons faire un tour dans le parc.
Те же самые белокаменные дома в фешенебельном районе. Ветерок на пыльных улицах. Газоны, которыми очень гордятся главы семейств.
Les mêmes maisons de maître blanches et robustes, le vent dans les rues poussiéreuses, les pelouses dont les maris sont si fiers.
Против? Против тебя? Словно где-то распахнулось окно, и приятный ветерок оживил старый затхлый дом.
Un peu de fraîcheur entrerait dans notre vieille maison.
Даже если этот ветерок дует со стороны гаража?
Même si la fraîcheur venait du garage?
Чувствуете, ветерок из подземки?
Vous sentez la fraîcheur du métro?
Ах, как хорош утренний ветерок!
J'aime bien l'air frais, tôt le matin, Axel.
Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Quelle joie de respirer l'air du large.
Приятный ветерок.
L'air est agréable.
Понюхай, чувствуешь какой ветерок?
C'est presque ça,mon petit trésor.. Tu sens rien dans l'air?
Нежен ветерок, который принёс меня к тебе.
Aussi douce que la brise qui m'amène vers toi.
Легкий ветерок колышет ветки кипарисов. которые в этой части леса перемежаются со множеством более мелких пихт.
Il y a une légère brise qui effleure les cyprès qui se mêlent joliment aux arbres fruitiers ici.
На улице хорошо. Ветерок свеженький.
Ça fait du bien d'être dehors quand même, avec l'air frais.

Возможно, вы искали...