шарик русский

Перевод шарик по-французски

Как перевести на французский шарик?

шарик русский » французский

boulette globule boule bille stylo-bille stylo bulle

Примеры шарик по-французски в примерах

Как перевести на французский шарик?

Простые фразы

Я хочу красный шарик.
Je veux le ballon rouge.
Она нашла в саду шарик.
Elle trouva un ballon dans le jardin.
В небо поднимается шарик.
Un ballon monte dans le ciel.
Шарик круглый.
Le ballon est rond.

Субтитры из фильмов

Прыгаешь, как шарик ртути.
Quex Comme Quecksilber (le mercure en Allemand).
Мы как тот шарик, пляшущий на струйке воды на фонтане.
Nous sommes la balle qui danse sur le jet d'eau.
Мы знаем так же мало о силах, которые двигают нас и и мир вокруг нас, как этот полый шарик о воде, которая запускает его в воздух, даёт ему опуститься и снова подхватывает.
Nous en savons aussi peu sur la pression que cette balle vide sur l'eau qui la pousse en l'air, la lâche et la récupère.
Как кому-то может быть интересно закатывать куда-то маленькии шарик.
Quel plaisir on peut avoir à pousser une petite balle?
Больше всего тебе нравился хрустальный шарик с рыбкой внутри.
Tu admirais surtout un bocal en cristal où nageait un poisson.
Хрустальный шарик, и она его тебе отдала.
Elle te l'a donné.
Спасибо за шарик.
Merci pour le ballon.
Такое же было у моего кузена, только у того четыре камня с нафталиновый шарик.
Mon cousin en a eu aussi. Même qu'il en avait quatre énormes! Je raccroche.
Теперь это всё равно, что дать ребенку шарик после праздника.
Là, vous me donnez un ballon alors que le match est fini.
Говорят, это произошло внезапно, как будто воздушный шарик лопнул.
C'est arrivé d'un seul coup. - Avez-vous la situation en main?
Шарик.
Une balle.
Вот это будет шарик.
Nous avons terminé le ballon.
Не надо было садиться на этот паршивый шарик. Я так и знал.
On n'aurait jamais dû se poser sur ce putain de ballon.
Повезло. Кто-то оставил тебе бесплатный шарик.
T'as du bol, quelqu'un t'as laissé une bille gratuite.

Возможно, вы искали...