щелчок русский

Перевод щелчок по-французски

Как перевести на французский щелчок?

щелчок русский » французский

clic pichenette nasarde croquignole chiquenaude déclic

Примеры щелчок по-французски в примерах

Как перевести на французский щелчок?

Простые фразы

Она дала ему щелчок по носу.
Elle lui donna une pichenette sur le nez.

Субтитры из фильмов

Кто-то был на том конце провода. Я даже чувствовала его дыхание. И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку.
Il y avait quelqu'un au bout du fil. puis j'ai entendu un petit déclic, quand on a raccroché.
Нуу, один щелчок и готов бекон, другой и готовы яйца.
Je veux dire, une bouchée et je sens le bacon, une autre et je sens les œufs.
Мы слышим щелчок кнута, потому что его конец движется быстрее скорости звука.
Un fouet claque parce que son extrémité va plus vite que le son.
Просто щелчок.
C'est un coup sec.
И за этим щелчок и глухой звук, как будто созревшая дыня падает в грязь.
Puis, le coup sec. et un bruit sourd comme. comme une melon mûr. qui tombe dans la boue.
Он подошел и встал над нами, а потом я услышал щелчок. пистолета над моей головой.
Les rapports d'arrestation. Le fourgon arrive. Qui les emmène au tribunal?
Вам следует нажать на колпачок пока не услышите щелчок.
Il faut bien appuyer. jusqu'à ce que ça fasse clic.
Если щелчок.
Si ça claque.
Что вы имеете в виду? - Мы производим щелчок, как, например. - Уничтожитель насекомых?
On traite les donneurs pour qu'ils produisent davantage d'oeufs.
Когда все сложится вместе и приобретет смысл. Это как будто щелчок в твоей голове, и затем ты снова все понимаешь.
Quand tout se met en place et prend un sens, il y a comme un déclic dans le cerveau, et on comprend les choses à nouveau.
О. Что случится, если у тебя закончится место на стенах, до того, как ты услышишь щелчок?
Et que se passe-t-il si les murs sont remplis avant que tu entendes le déclic?
Щелчок по носу не так уж и больно.
Un petit coup dans le nez ne doit pas être bien terrible.
Аппарат не делает щелчок.
Te colle pas à moi.
Конечно, один щелчок и возвращаешься в прошлое.
Oui, un retour en arriére d'un seul clic.

Возможно, вы искали...