щелкать русский

Примеры щелкать по-французски в примерах

Как перевести на французский щелкать?

Субтитры из фильмов

Целовать ручки, щелкать каблуками. С ней это ничего не даст.
Le vieux truc du baisemain ne le mènera pas loin.
Ему бы орехи задницей щелкать.
Il est si tendu qu'il pourrait casser des noix avec les joues.
Не надо щелкать моей резинкой от трусов!
Ne tire pas sur l'élastique.
Хватит на меня щелкать.
Arrête de me titiller.
Я решил, что лучше буду щелкать камерой, а не затвором.
Je me suis dit que je serais meilleur. à tirer le portrait des gens que de les tirer à bout portant.
Я не хотела на тебя щелкать.
Je ne voulais pas te crépiter au nez.
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.
Et je dois aussi savoir qui n'a pas encore été servi, et qui voudrait l'addition, pour éviter qu'ils claquent des doigts.
У меня были всякие странные привычки практически навязчивые идеи щелкать пальцами, теребить волосы а потом стало еще хуже.
Je portait tout le temps ces habits nerveux.. j'était trés compulsif Me gratter le visage.etc toucher mes cheveux.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
Dites au pilote de descendre jusqu'à voir le blanc des yeux des otaries.
Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами.
C'est déconseillé par ma manucure.
Очевидно, что он больше любил щелкать кнутом, нежели раздавать пряники.
Visiblement, il aimait bien donner des ordres.
Либо это либо, выходя из комнаты,щелкать выключателем по 150 раз.
C'est ça. ou éteindre et rallumer les lumières 150 fois.
Я не собираюсь щелкать пальцами и просить вас говорить первое, что пришло вам в голову.
Un claquement de doigts ne vous fera pas dire ce qui vous vient à l'esprit.
Если ты продолжишь щелкать, то испортишь её.
Si tu continues à faire ça, tu vas l'abîmer.

Возможно, вы искали...