adepte французский

адепт, приверженец

Значение adepte значение

Что в французском языке означает adepte?

adepte

Amateur.  Pendant les années 50, elle est adepte d’un humanisme libéral, Noirs et Blancs se rencontrant « pour parler, boire, danser ».

adepte

Personne initiée dans les mystères d’une secte ou dans les secrets d’une science.  Nous avons dit ci-dessus que le novatianisme, né un siècle plus tôt, continuait, au milieu du ive siècle, à avoir des adeptes. Un certain Sympronianus avait composé en sa faveur au moins quatre écrits qu'il avait envoyés à saint Pacien, évêque de Barcelone.  Cela passe mes connaissances ; je ne suis pas un adepte. — L’adepte d’une doctrine. (Par hyperbole) (Familier) Personne convaincue par une nouveauté et qui la pratique.  Le dogme de l’incurable méchanceté de l'homme a, d'ailleurs, chez certains de ses adeptes, une autre racine : un plaisir romantique à évoquer la race humaine murée dans une misère fatale et éternelle.  De plus en plus, l’emballage non retournable fait de nouveaux adeptes et l’on s’oriente de plus en plus vers un emballage standard, de dimensions et de poids constants.  Je suis une adepte de l’apprentissage par le jeu, par la manipulation de matériel.  Dit autrement, le gueuleton bien arrosé du bon vivant, amateur de viande et de cigare, n'a pas son équivalent chez l’adepte de la graine germée et du tofu mariné à la sauce soja. (Figuré) (Familier) Participant à une activité.  On joua surtout au Chasse-cœur dans la seconde moitié du XIXe siècle, tant en France qu’en Belgique. De nos jours, la vogue de ce jeu, particulièrement attrayant, s’est fort ralentie ; toutefois dans les provinces du nord de la France comme en Wallonie, il garde de fidèles adeptes. Personne convaincue par une nouveauté et qui la pratique.

Перевод adepte перевод

Как перевести с французского adepte?

Примеры adepte примеры

Как в французском употребляется adepte?

Субтитры из фильмов

J'étais une adepte.
Я была одной из них.
Vous n'êtes pas une adepte du rouge à lèvres.
Я вижу, вы не верите в помаду.
Un adepte du Seigneur Bouddha, qui va en paix.
Буддийский монах, иду с миром.
Voici un adepte du dieu Bouddha.
Это буддийский монах.
Adepte diabolique de la magie noire!
Вы, злобные чернокнижники.
Et si c'était un adepte du vaudou?
Может он один из тех людей, что бродят по улице, прокалывая прохожих булавками.
C'est une adepte volontaire, et même une disciple dévouée.
Она добровольная жертва. Преданный соучастник.
Et qu'en pense votre fils - lui, le sceptique, adepte des sciences nouvelles?
А что думает ваш сын - с его скептицизмом и новыми науками?
Je vous ai dépeint M. Willoughby comme le pire adepte du libertinage.
Я описал мистера Уиллоби, как самого безнравственного человека.
Etes-vous adepte du Diable?
Ты договаривалась с дьяволом? - Никогда.
Il a fait de moi une adepte.
Он заставил меня поверить.
Ferme adepte du lobby du tabac.
Стойкий приверженец табачного лобби.
C'est un adepte. Un vampire en puissance.
Он обычный- слуга вампиров.
Un adepte de Satan.
С сатанистами.

Из журналистики

Aucun adepte de Ronald Reagan ne serait en désaccord avec mon plan.
Ни один из последователей Рональда Рейгана не оспорил бы мой план.
Politiquement Sarkozy est un conservateur, mais sur le plan économique, il est un adepte fervent du libéralisme, une idéologie diamétralement opposée à la tradition gaulliste.
Сркози с философской точки зрения консерватор, но крайний либерал в экономических вопросах, что делает его полностью чуждым традиции движения Шарля де Голля.

Возможно, вы искали...