неутомимый русский

Перевод неутомимый по-французски

Как перевести на французский неутомимый?

неутомимый русский » французский

infatigable inlassable increvable énergique laborieux industrieux diligent assidu

Примеры неутомимый по-французски в примерах

Как перевести на французский неутомимый?

Простые фразы

Мой дед - неутомимый труженик.
Mon grand-père est un travailleur infatigable.
Этот неутомимый путешественник посетил все страны мира.
Ce voyageur infatigable a visité tous les pays du monde.
Этот неутомимый путешественник побывал во всех странах мира.
Ce voyageur infatigable a visité tous les pays du monde.

Субтитры из фильмов

Какой этот Люсьен неутомимый!
Il est infatigable, ce Lucien.
Сексуальный, хорошо сложенный, неутомимый ночью. щеночек.
Un petit chien sexy, bien foutu, qui te tient éveillée toute la nuit.
Неутомимый.
C'est un nom puissant.
Он такой неутомимый оптимист, который может всё исправить, всё наладить, - это как-то.
Il est ce genre de personne qui est toujours positif qui peut tout réparer et rendre tout meilleur, et c'est comme.
Вот гляжу я на вас, Эдуард Михайлович, и думаю. какой же вы неутомимый человек!
Je vous regarde, Edouard Mikhaïlovitch, et devine. que vous êtes un homme infatigable!
Её очарование, профессиональная этика и неутомимый дух сделали Эйприл лучшим агентом, с которым мне доводилось работать.
Son charme, son intégrité, et son inépuisable énergie font d'April le meilleur agent avec qui j'ai pu travailler.
Я неутомимый искатель правды.
Je suis un chercheur infatigable de la vérité.
Он неутомимый демон с лицом смерти.
C'est un démon inarrêtable avec le visage de la mort.

Из журналистики

В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате.
Au Massachusetts, Elisabeth Warren, professeur à Harvard, a remporté un siège au Sénat. C'est une infatigable battante en faveur des réformes destinées à protéger les citoyens des pratiques abusives des banques.

Возможно, вы искали...