collet французский

сило́к, лову́шка, затылок

Значение collet значение

Что в французском языке означает collet?

collet

(Textile) Partie de l’habillement qui est autour du cou.  Ce chapeau a pour le moins trois pieds de long ; les bords sont roulés en dessus, et font devant et derrière la tête une espèce de toit horizontal. Il est difficile d’inventer une forme plus baroque et plus fantastique : cela n’empêchait pas, en somme, le digne prêtre d’avoir la mine fort respectable et de se promener avec l’air d’un homme qui a la conscience parfaitement tranquille sur la forme de sa coiffure ; au lieu de rabat, il portait un petit collet (alzacuello) bleu et blanc, comme les prêtres de Belgique.  Telcide se penche alors sur l’épaule de son amie, Mlle Félicité, et lui minaude tout en caressant son collet minuscule :  Elle remit d’un geste docile son collet marron, soutaché. Le col médicis encadrait bizarrement sa figure flasque où le nez en l’air, un nez « fripon », pouvait seul éveiller le souvenir de son passé.  C'est comme pour appeauter un tétras, rien de plus simple. Tu tends une feuille de chiendent entre tes deux pouces et tu souffles dans l'intervalle. Tu vois arriver le coq, la crête droite, écarlate et le collet ébouriffé.  Collet d’habit.  Collet montant.  Collet rabattu.  Collet brodé.  Collet piqué, montant. On dit plutôt Col.  Sauter au collet de quelqu’un, le prendre, le saisir au collet, Le saisir au collet pour l’empêcher de bouger ou lui faire violence.  Prendre, saisir quelqu’un au collet, lui mettre la main sur le collet, l’arrêter et le faire prisonnier.  Il me sembla que, devant cette attitude, l’agent allait rentrer sous terre, mais il n’en fut rien ; d’un mouvement vigoureux, il dégagea sa main, empoigna mon maître par le collet et le poussa devant lui avec brutalité.  Prendre quelqu’un au collet, le forcer de vous écouter.  On ne peut l’éviter, il vous prend au collet.  Prêter le collet à quelqu’un, se présenter pour lutter ou combattre corps à corps contre lui. (Boucherie) Viande du cou du veau ou du mouton.  Recette de collet d’agneau à la tomate.  Collet de mouton, collet de veau, partie du cou de ces animaux qui reste après qu’on en a ôté le bout le plus proche de la tête.  Avec de bas morceaux qu’on n’apprécie plus guère aujourd’hui, elle nous faisait des plats savoureux : le mou de veau sauce au vin, le cœur de bœuf aux carottes, le ragoût de collet de mouton aux pommes de terre et haricots blancs, « le rata du soldat », l’aileron de raie au beurre noir avec beaucoup de persil carbonisé… (Chasse) Nœud coulant qui sert à prendre par le cou. Lacs à prendre du gibier.  Tendre un collet. (Botanique) Zone de transition entre la racine d'une plante et sa tige.  Dans les champs occupés par les céréales d’hiver, le durcissement de la surface du sol par suite du hâle de mars comprime le collet des racines et s’oppose au développement des pousses latérales; […]. Zone étroite qui rappelle figurément un cou.  Le collet d’une bouteille, d’une raquette, d’une pioche, etc. (Mécanique) Partie non filetée d’une vis, juste sous la tête. (Dentisterie) Limite entre la couronne et la racine. (Par métonymie) (Religion) (Désuet) Abbé, car ces ecclésiastiques avaient pour habitude de porter un collet plus petit que les bourgeois.

Collet

Nom de famille.

Перевод collet перевод

Как перевести с французского collet?

Примеры collet примеры

Как в французском употребляется collet?

Субтитры из фильмов

Vous le saisissez au collet Comme un lièvre distrait.
И тут вы его берете, как испуганного кролика.
Voyez-vous, voilà un collet, il est mal posé.
Вот силки. Плохо поставлены.
Celle des Silva. Et je n'étais pas seul. Je n'étais pas assez près pour lui mettre la main au collet.
Кто-то еще наблюдал за ними, но я не сумел узнать, кто это.
Alors. j'ai attrapé un gars par le collet. je l'ai tiré de la scène. le fils de pute meurs sous mes yeux.
Так вот, я поймал этого парня за ворот, рванул на себя, а этот сукин сын помирает прямо на мне.
Si je lui mets la main au collet.
Он второстепенный. Попался бы он ко мне в руки.
C'est le premier que je prends au collet.
Через час начнутся занятия. Мне пора.
Un collet.
Действуют, как петли-удавки.
Elle porte ce collet quand elle conduit.
Да, все в порядке.
Pour un collet monté.
Считают меня зазнайкой.
Le collet se referme.
Петля-.
Il n'y aura pas de collet.
Не будет никакой петли.
Elle a menacé de me prendre au collet et de me jeter d'un sas. si je ne fournissais pas le manifeste de notre équipement.
Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Avez-vous menacé de mettre la main au collet. de cet homme et de l'éjecter d'un sas?
Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
Je me retrouve sur les genoux d'un type qui me tient par le collet.
Я сижу на коленях у какого-то парня, а его рука у меня под рубашкой.

Возможно, вы искали...