collectif французский

коллективный

Значение collectif значение

Что в французском языке означает collectif?

collectif

Commun, conjoint, effectué à plusieurs, issu d’un groupe.  Ne désespérons cependant pas de voir un jour le parlement, dans un élan collectif de patriotisme, oser braver certaines tendances funestes, chères à une partie de l’opinion publique.  La leçon principale est que l’individu, et lui seul, est plus important que tous les pouvoirs et les entraînements collectifs.  Si l’action collective constitue un problème si décisif pour nos sociétés, c’est d’abord et avant parce que ce n’est pas un problème naturel. C’est un construit social.  Pour supporter cette anxiété, nous inventons des mythologies personnelles ou collectives. Plutôt que de céder à la panique, nous construisons des mondes. C’est le moment. Il ne durera peut-être pas. (Grammaire) Qui désigne plusieurs personnes ou plusieurs choses de la même espèce.  Arrivée à l’oasis de Tsabit, la plus septentrionale du groupe d’oasis désigné sous le nom collectif de Touât, la caravane fit halte devant le premier kçar que l'on rencontra, c'était celui de Arian-el-Raz.  Peuple, multitude, armée sont des termes collectifs.  Un nom collectif, ou comme nom masculin, un collectif.  Sens collectif, valeur collective, le sens, la valeur que prend un mot au singulier, qui n’est point collectif de sa nature, lorsqu’il sert à désigner une réunion, une classe entière d’objets.  Dans la phrase « Le lion est courageux », le mot « lion » a une valeur collective.  Prendre, employer un mot dans un sens collectif.  D’une manière collective, en considérant les objets dont on parle comme formant un tout.  Qui désigne plusieurs personne en grammaire

collectif

Groupe, association, groupement.  Un collectif d’associations de défense des droits humains a porté plainte contre le gouvernement ghanéen pour « violation manifeste » des droits des réfugiés libériens, à la suite de l’expulsion contestable de plusieurs réfugiés.  Il s’agit en somme, pour optimiser la relation, de la privatiser en l’individualisant alors que, nécessairement, la commensalité communielle comporte une dimension publique : elle organise un collectif sur la base de règles implicitement acceptées et sanctionnant une appartenance à un groupe, une institution, aussi légère et transitoire soit-elle. (Grammaire) Nom collectif.  Les collectifs ont un sens pluriel [...].  Le singulatif est une particularité des langues celtiques, qui se forme à partir de ce collectif (parfois un ancien pluriel), en y ajoutant le suffixe (féminin) -enn. Art urbain

Перевод collectif перевод

Как перевести с французского collectif?

Примеры collectif примеры

Как в французском употребляется collectif?

Простые фразы

C'est un effort collectif.
Это коллективное усилие.

Субтитры из фильмов

Nous sommes en présence d'un esprit collectif.
Мы столкнулись здесь с коллективным разумом.
Comme un souvenir collectif?
Расовая память.
Suicide collectif.
Массовое самоубийство.
Cela ressemble plutôt à un suicide collectif.
Нападение? Это же, вроде, было массовое самоубийство.
Le stéréotype culpabilisateur de l'inconscient collectif.
Стереотип вины отдельной личности в коллективе.
Sonya Ryabinkina, qui a été jugée aussi par le collectif..
Соня Рябинкина. Её коллектив осуждал.
Alors, Spiridon? On boude le travail collectif?
Что, Спиря, отлыниваешь от общего труда?
La science est un effort collectif couvrant plusieurs générations.
Наука - это совместное предприятие, объединяющее поколения.
Ils nous font connaître les pensées. des plus grands esprits. de notre planète et de notre histoire. Ils instruisent sans lasser. et nous incitent à contribuer. au savoir collectif de l'espèce humaine.
Библиотеки несут нам знания величайших умов и лучших учителей, полученные со всей планеты, знания о всей нашей истории, которые неустанно наставляют нас, которые вдохновляют нас внести собственный вклад в копилку общих знаний человеческого вида.
Ses membres voudraient aussi savoir si le conseil peut être son parrain à titre collectif?
Ещё, Совет желает знать. Может ли он стать Крестным Отцом коллективно?
Viol collectif!
Все со мной!
Viol collectif.
Групповое изнасилование.
Collectif!
Их несколько.
Comme si une société en développement se préoccupait. du bien collectif ou d'un bonheur hypothétique futur. plutôt que de satisfactions individuelles immédiates.
Этот вопрос даже никогда не возникает. Развивающееся общество придает большее значение. коллективному благу, или будущему счастью, чем личному удовлетворению.

Из журналистики

Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
Toute forme d'idéologie de gauche - en réalité toute idée proche d'un idéalisme collectif - sera ainsi désormais considéré comme un utopisme défaillant, susceptible de n'aboutir qu'au Goulag.
Все формы левой идеологии - в самом деле, все, что противостояло коллективному идеализму - стало рассматриваться как ошибочной утопизм, который может привести только к ГУЛАГУ.
Un tel effort doit être collectif.
Такие усилия должны быть коллективными.
Et beaucoup s'attendent à ce qu'un nouveau système de gouvernement collectif émerge si Kim Jong-il devient hors d'état de gouverner.
Действительно, многие думают, что если Ким Чен Ир станет нетрудоспособным, то возникнет новая система коллективного руководства.
Le problème est que la Corée du Nord n'a aucune expérience de gouvernement collectif.
Проблема состоит в том, что у Северной Кореи нет никакого опыта в области коллективного руководства.
L'autocratie est tellement incrustée dans la culture et le système politiques de Corée du Nord qu'il est difficile de s'attendre à la réussite d'un gouvernement collectif.
Диктатура настолько глубоко укоренилась в политической культуре и системе Северной Кореи, что трудно ожидать, что коллективное руководство будет успешным.
Ainsi, une forme de lutte de pouvoir, du style de celle qui a eu lieu en Union soviétique après la mort de Staline, pourrait suivre une brève période de gouvernement collectif.
Таким образом, некий вид борьбы за власть - скорее всего напоминающий борьбу за власть в Советском Союзе после смерти Сталина - возможно, неизменно последует за кратким периодом коллективного правления.
Mais le problème avec les gouvernements militaires est qu'ils ont tendance à ne pas totalement comprendre les implications de leurs décisions politiques - un problème qui ne pourra qu'être aggravé par un gouvernement collectif.
Но проблема в том, что военному правлению свойственна тенденция к неполному пониманию последствий политических решений - проблема, которую еще больше усугубит коллективное руководство.
Sous un gouvernement collectif nord-coréen dominé par l'armée, le pouvoir des bureaucrates économiques ne sera au mieux que marginal.
Под северокорейским коллективным управлением, в котором доминируют военные, власть экономических бюрократов страны будет в лучшем случае незначительной.
Et, contrairement à la plupart des autres pays, et ce surtout en Amérique latine et en Asie, le système américain ne craint pas d'entraver sans pitié le faible leadership collectif.
И, в отличие от большинства стран, особенно в Латинской Америке и Азии, американская система беспощадно уничтожает слабое корпоративное лидерство.
Et c'est ce respect collectif de la loi régissant la manière dont le pouvoir politique s'exerce qui constitue l'essence même de la démocratie libérale.
Именно это коллективное обязательство перед законодательством, регулирующим, как может осуществляться политическая власть, является сущностью либеральной демократии.
L'objectif manifeste était d'accentuer la crise financière de l'Etat du bien être collectif et d'amener une diminution permanente de la redistribution des richesses du gouvernement.
Цель определённо заключалась в том, чтобы обострить финансовый кризис государства всеобщего социального обеспечения и вызвать тем самым долговременное снижение уровня перераспределения государственных средств.
Et il existe d'autres risques issus du plus grand impact collectif de l'humanité sur la planète ainsi que de l'augmentation de la puissance de certains individus.
Есть также и другие риски, связанные с большим коллективным воздействием человечества на планету, а также с растущим влиянием отдельных людей.
Notre intérêt collectif à régler le problème des maladies chroniques ne repose pas uniquement sur les statistiques épidémiologiques.
Наш общий интерес к рассмотрению проблемы хронических болезней не опирается только на эпидемиологическую статистику.

Возможно, вы искали...