conversion французский

конверсия, превращение, перевод

Значение conversion значение

Что в французском языке означает conversion?

conversion

Action de changer une chose en une autre chose.  À l’heure actuelle, l’étendue inculte boisable en épicéa étant fortement réduite, son extension est due à la conversion de peuplements feuillus en pessières et au boisement de terres agricoles.  Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance.  Le Reichsmark fut converti en francs en deux étapes, introduction d’un « Saarmark » en janvier 1947, conversion en francs en novembre de la même année.  Le kutch ou règle d’architecte est une règle à échelle qui permet grâce aux graduations de différentes échelles une lecture et une réalisation rapide des plans en évitant de savants calculs de conversion. (Militaire) Mouvement par lequel le front d’une troupe change de direction, en tournant ou en pivotant sur l’une de ses extrémités.  Va-t-il crier à ses hommes : En avant ! Non, il commande : « Sabre au fourreau ! » Les gendarmes font une conversion à droite ; le chemin est libre […]  Conversion de pied ferme. Conversion en marchant. Conversion à droite, à gauche. (Religion) Changement de croyance ou, quelquefois, retour aux pratiques religieuses.  Les étranges figures dont tout Mangarévien bigarrait sa peau […] lui donnaient un air martial et terrible, que ne démentait pas son caractère ; car il passait, avant sa conversion, pour le plus féroce insulaire de l’Océanie.  « Oh bien alors ! […] c’est comme si vous promettiez de devenir bientôt un des nôtres. Je suis d’ores et déjà certaine de votre conversion. »  Mais, depuis la bataille de Tolbiac et la conversion de Clovis, L’Église eut ses coudées franches et put rapidement asseoir son influence à travers le territoire.  La classe dirigeante arabe n’était donc pas favorable à la conversion en masse des populations des territoires conquis et les nouveaux musulmans, qui étaient tenus de se rattacher en tant que clients à une kabila (tribu) arabe, étaient assujettis à l'impôt. (Psychanalyse) Transposition d’un conflit psychique et tentative de résolution de celui-ci dans des symptômes somatiques, moteurs ou sensitifs. (Par extension) Retour à une bonne conduite.  La mère Malard, branlant son bonnet noir, en a avalé les « Ave Maria » qu’elle bavotte à mi-voix, au long des heures, pour la conversion des pécheurs. (Par extension) Changement d’opinions philosophiques ou politiques.  Conversion aux doctrines spiritualistes. La conversion aux idées d’un parti politique. (Cycle du combustible nucléaire) Transformation chimique de l’uranium en vue de son enrichissement, de son entreposage, ou pour la fabrication du combustible nucléaire. (Physique des réacteurs nucléaires) Transformation par réaction nucléaire d’un nucléide fertile en un nucléide fissile. (Sylviculture) Passage d’un massif forestier d’un régime sylvicole à un autre  Au milieu du XIXème siècle, ce type de peuplement évoluera progressivement, dans les forêts publiques, vers la futaie, par les grandes opérations de conversion classique menées par l’administration des Eaux et Forêts, méthode sylvicole très longue puisque celles engagées à cette époque se terminent de nos jours.  La proportion des peuplements présentant un mélange de futaie et de taillis ne doit cependant pas être assimilée stricto sensu à des peuplements de structure taillis-sous-futaie plus ou moins en conversion. Une partie de ces peuplements, certes minoritaire, peut en effet être considérée comme déjà convertie en futaie régulière. (Transport aérien) Conversion rapide.  La compagnie nationale Uzbekistan Airways a d’ailleurs entamé la conversion de ses avions de lignes Boeing 767 en avion cargo afin de répondre à la demande croissante de transport de marchandises, selon le média spécialisé dans l’aéronautique Aviation Explorer.

Перевод conversion перевод

Как перевести с французского conversion?

Примеры conversion примеры

Как в французском употребляется conversion?

Простые фразы

Les fabricants d'outils se sont opposés à la conversion au système métrique.
Производители инструментов выступили против перехода на метрическую систему.

Субтитры из фильмов

Je vous garantis qu'après la conversion vous ne vous en ferez plus.
Позвольте мне уверить вас, что после преобразования вы об этом не будете беспокоиться. Просто не будете беспокоиться.
Vous n'y penserez plus. C'est le supplice de la conversion sociale.
Ах да, самое главное - общественное преобразование.
Pour étudier la conversion du numéro 6 par réseau télévisuel, inscrivez-vous auprès de l'hôpital.
Те, кто хотят изучать преобразование номера Шесть по внутреннему телевещанию госпиталя, пожалуйста, немедленно сообщите коменданту госпиталя.
Oui, mais la conversion sociale m'a sauvé.
Да, но я был спасен общественным преобразованием.
Ils ont poussé sur la conversion sociale.
Переборщил с общественным преобразованием.
Je vais compter à rebours de quatre à un. Ensuite, vous ferez un rapport complet sur la conversion sociale du numéro 6.
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть.
Suite à sa conversion sociale réussie, le numéro 6 a émis le souhait touchant de vous parler en personne.
После успеха его полного общественного преобразования Номер Шесть выразил трогательное желание обратиться к вам всем лично.
Avant qu'il n'opère ma conversion sociale, car c'est bien lui, et non votre comité, qui l'a ordonnée, j'étais un rebelle, un asocial, qui, stupidement, tenait tête à notre chère communauté.
Пока он не добился моего общественного преобразования, и это сделал он, а не ваш комитет, а до тех пор я был бунтарем, невзаимным, бессмысленно сопротивляясь этому нашему славному обществу.
À présent, grâce à la conversion sociale, je veux vous dire une chose.
Теперь, благодаря общественному преобразованию, Я хочу вам всем сказать кое-что.
Conversion sociale, numéro 2!
Общественное преобразование для Номера Два!
Il semble être équipé d'un moteur à conversion totale.
Сенсоры показали конверсионный привод.
La conversion, ça existe.
Да, обращение существует, перечитай Паскаля.
Cette conversion me paraît très très très très louche.
Это обращение кажется мне подозрительным.
J'ai surpris une conversion l'autre jour.
А он попался на другой день.

Из журналистики

Le renforcement des droits fonciers des agriculteurs va priver les autorités de la ville des revenus de conversion agraires nécessaires pour fournir des services publics à de nouveaux migrants urbains.
Более сильные права собственности для фермеров лишат городские власти доходов от передачи земель, необходимые для предоставления общественных услуг новым городским мигрантам.
La conversion de Damas n'est pas seulement possible, elle est d'une importance vitale pour la paix dans la région.
Дамасская трансформация не только возможна, но и жизненно важна для мира в регионе.
La conversion de Damas ne peut être que le résultat de négociations et non une condition préalable des négociations.
Но дамасское превращение может быть лишь результатом переговоров, а не предпосылкой для них.
Et l'Inde est aujourd'hui au premier rang de la conversion de la biomasse et des déchets organiques en énergie.
А Индия стала лидером в преобразовании биомассы и пищевых отходов в энергию.
Les technologies énergétiques qui comptent comprennent la conversion du charbon en liquides (comme l'essence), l'utilisation du sable asphaltique et de l'huile de schiste, et une augmentation des sources énergétiques renouvelables.
К числу важных технологий выработки электроэнергии относится преобразование угля в жидкость (как, например, газолин), использование битуминозных песков и нефтеносных сланцев и рост использования источников энергии, независимых от ископаемого топлива.
En bref, la BCE pourrait annoncer demain matin que dorénavant elle entreprendra un programme de conversion de la dette pour n'importe quel État membre qui souhaite participer.
Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
Un programme de conversion de la dette de ce type présenterait cinq avantages.
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ.
Troisièmement, les taux d'intérêt à long terme de l'Allemagne seraient inchangés, parce que l'Allemagne ne garantirait ni l'arrangement de conversion de la dette, ni ne garantirait les problèmes d'émission d'obligations de la BCE.
В-третьих, долгосрочные процентные ставки для Германии оказались бы не затронуты, поскольку Германия не выступает гарантом ни схемы долговой конверсии, ни облигаций ЕЦБ.
Le programme de conversion de la dette proposé ici est une étape dans cette direction.
Одна из таких мер - программа долговой конверсии, предложенная здесь.
Maritain se rangea à la décision de l'Église et entama une remarquable conversion en faveur de la démocratie.
Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии.
Par ailleurs, la conversion de sa monnaie ne permettrait pas au pays d'économiser le moindre sou concernant sa dette extérieure, qui resterait bien évidemment libellée en euro.
При этом замена валюты не сэкономит стране ни цента внешних долгов, которые, естественно, будут по-прежнему номинированы в евро.
Lorsque les entreprises font faillite, une conversion des dettes en actifs est une solution équitable et efficace.
Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
Ce qui revient à une prise en charge effective du système bancaire grec par les contribuables européens, qui ne serait cependant qu'une contrepartie partielle des pertes imposées sur les créanciers par la conversion en drachme des créances grecques.
Европейские налогоплательщики эффективно взяли бы под свой контроль греческую банковскую систему, но эта была бы частичная компенсация за убытки, понесенные кредиторами из-за драхматизации.
Les effets de bilan sur les dettes en euro causés par la dévaluation de la nouvelle monnaie nationale devraient donc être traités au moyen d'une conversion ordonnée et négociée des passifs en euro en dettes libellées dans la nouvelle monnaie nationale.
Балансовый эффект на евродолги, вызванный обесцениванием новой национальной валюты, должен будет, таким образом, управляться упорядоченной и договорной конверсией евродолгов в новые национальные валюты.

Возможно, вы искали...