déluge французский

потоп, каскад

Значение déluge значение

Что в французском языке означает déluge?

déluge

(Bible) Selon le récit biblique, l’inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille (ou un épisode similaire dans d’autres récits).  Les tribus d’Israël avaient pour chef un juge ;La terre, où l’homme errait sous la tente, inquietDes empreintes de pieds de géants qu’il voyait,Était mouillée encore et molle du déluge.  Moïse parle d’un déluge, et Cuvier le constate; le prophète et le savant se donnent le mot pour raconter aux hommes, à plus de trois mille ans d’intervalle, le même miracle géologique; […].  C’était une calamité plus épouvantable que le déluge, car elle sévissait plus longuement, et on ne prévoyait point qu’elle dût avoir une fin.  Et je n’aurai pas même le temps de visiter le mont Ararat, à l’endroit où s’est arrêtée, au quarantième jour du déluge, l’arche de Noé, ce chaland primitif de l’illustre patriarche !  (Figuré) — Son mari est de l’extrême droite. Être comte de Blancmauger et n'être pas de l’extrême droite, cela n'aurait ni queue ni tête, et les Blancmanger se piquent d'avoir tête et queue, bec et ongles, de père en fils, depuis le déluge... et même avant.  (Figuré) L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf. Pluie torrentielle. (Par hyperbole) Très grande inondation.  Le temps changeait ; le ciel couvert de nuages épais semblait s’approvisionner pour un nouveau déluge.  Quand tous ces fleuves se sont gonflés des déluges de l’hiver ; quand les tempêtes ont abattu des pans entiers de forêts, les arbres déracinés s’assemblent sur les sources.  […] ce sont des hommes occupés à dessécher et assainir les terrains qu’ils habitent, et que des inondations ont submergés. C’est ainsi qu'on a dû commencer, en effet, après ces déluges locaux dont on trouve partout des traces.  Il y avait aussi, durant la saison des pluies, de vrais déluges et de grands vents qui arrachaient les toitures plates des maisons avec des arbres et des pierres. (Par extension) (Par hyperbole) Choses, autres que l’eau, qui sont répandues, versées avec une extrême abondance.  Un déluge de larmes, de pleurs. (Par extension) (Figuré) Grande profusion de quelque chose que ce soit.  On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité.  Un déluge de maux, de paroles, d’injures, de plaisanteries. Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille.

Перевод déluge перевод

Как перевести с французского déluge?

Déluge французский » русский

Потоп

Примеры déluge примеры

Как в французском употребляется déluge?

Простые фразы

Après nous, le déluge.
После нас - хоть потоп.
J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Я не знаю, кто мои предки. Наши документы потерялись во время Всемирного потопа.

Субтитры из фильмов

On pourrait ne pas attendre le déluge.
Рано или поздно у нас тут будет наводнение.
Elle a un grand jet, comme un déluge de farine, et elle agite sa queue comme un foc crevé dans le vent.
И выпускает струю, способную затопить всё. А хвост у него, как порванный кливер в шторм.
C'est un vrai déluge.
Едешь колёсами наполовину в воде.
Ce n'est pas la pluie, c'est le déluge!
Не осадки, а просто наводнение.
Il écrasera l'ignominie du pécheur. Et il fera s'abattre sur lui un déluge de feu et de soufre!
Сокрушит упорствующего, осквернившего себя грешника и обрушит на него потоки серы и огня!
Viens nous sauver du déluge!
Присоединяйся к цивилизации!
Quil y ait le déluge!
Да хоть потоп.
Le déluge!
Наводнение!
Cela ne l'inquiète pas outre mesure, et c'est bien compréhensible car ce n'est pas lui qui essuiera le déluge de feu.
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться. в авантюру.
C'est le déluge!
Пресвятая Дева, настоящий потоп!
Le déluge continue, oh ma mère!
Льёт как из ведра. - Может, заночуете? - Нет, мы спешим.
Le premier volume couvrait la création du monde, jusqu'au Déluge. soit, selon l'auteur, 432 000 ans. une durée 1 00 fois plus longue que celle de l'Ancien Testament.
Первый том описывал период от сотворения мира до Великого потопа. Этот период охватывает 432 тысячи лет, что 100 раз длиннее, чем хронология Ветхого Завета.
Le déluge!
Потоп!
Quelques extraits sur le déluge, l'Arche.
Хотел почитать там насчет Потопа и Ковчега.

Из журналистики

Elle craint également, de manière tout à fait compréhensible, que tout écart d'avec la politique officielle ne déclenche un déluge de demandes d'indemnisation, comme cela fut le cas pour l'Allemagne.
Существует также явное опасение, что изменение официальной линии вызовет огромное количество требований компенсации, как это произошло в случае с Германией.

Возможно, вы искали...