потоп русский

Перевод потоп по-французски

Как перевести на французский потоп?

потоп русский » французский

déluge inondation alluvion

Потоп русский » французский

Déluge

Примеры потоп по-французски в примерах

Как перевести на французский потоп?

Простые фразы

После нас - хоть потоп.
Après nous, le déluge.

Субтитры из фильмов

Нет. Но эта история получила большую огласку, чем Джонстаунский потоп. - Что мы будем со всем этим делать?
Et toute cette publicité!
Да хоть потоп.
Quil y ait le déluge!
Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как-то: потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме всего перечисленного, на случай ограбления.
Assuree tous risques pour un million de dollars, contre les catastrophes naturelles, la foudre, les accidents d'avion, le pillage, les troubles militaires ou civils, l'incendie, l'effondrement des bâtiments et bien sûr, le vol.
Пресвятая Дева, настоящий потоп!
C'est le déluge!
Если я захочу плохих вестей, я лучше почитаю про Ноя и потоп.
Bien sûr. Des nouvelles du monde? - C'est terrible.
Вдруг грянет пожар, потоп или промысел божий?
En cas d'incendie, d'inondation ou de catastrophe.
Каждую весну во всех туалетах потоп.
Les toilettes qui explosent au printemps.
Ужасный потоп!
Il y a eu une inondation!
Потоп на людей!
L,inondation!
Потоп!
Le déluge!
Я добрался до глубоких глубин, потоп одолел меня.
J'ai atteint les profondeurs de l'onde. Le flot me submerge.
Эту реку породил древний потоп,...и она катит камни с начала времён.
Son lit fut creusé par le déluge. au cœur de la roche venue du fond des temps.
Да, понимаете, потоп прокаженные, заповеди и все такое.
Je veux dire le déluge, les lépreux, les commandements et tout.
Была ужасная гроза, потоп.
Ensuire, il y eut ce terrible orage. Un déluge.

Из журналистики

Пытаясь всеми правдами и неправдами удержать власть, Янукович навлекает на себя всемирный потоп.
En s'accrochant au pouvoir par tous les moyens, Ianoukovitch risque de déclencher une catastrophe.

Возможно, вы искали...