désignation французский

обозначение

Значение désignation значение

Что в французском языке означает désignation?

désignation

Action de désigner.  L'important, pour le moment, est de constater que l’identification des musulmans est passée, pour assurer leur sécurité totale, de la désignation vague d'appartenance à un groupe (ahl) à celle, beaucoup plus précise, d'une kabila, symbolisée par un nom qui l’individualise durablement.  Mais le populisme est un récit idéologique qui se met à l’abri des atteintes de la réalité, et se fonde sur la désignation d’un ennemi affublé de tous les vices, les élites du savoir et de la compétence. Action de désigner par avance celui qui doit remplir une fonction.  Avant de quitter ce poste il fit la désignation de son successeur.

Перевод désignation перевод

Как перевести с французского désignation?

Примеры désignation примеры

Как в французском употребляется désignation?

Субтитры из фильмов

C'est la désignation populaire, oui.
Да, таково их популярное название.
C'est ma première affaire et vous avez le droit de refuser ma désignation.et de demander un avocat plus expérimenté.
Это моё первое дело и Вы имеете право отвести мою кандидатуру и просить более опытного адвоката.
Quelle était la désignation de votre vaisseau?
Каково обозначение вашего корабля и кого цифровое окончание?
Quelle est votre désignation?
Каково твое обозначение?
Je n'ai pas de désignation.
У меня нет обозначения.
Et quelle est votre désignation? Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
Какова ваша десигнация? Седьмая из Девяти, Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один.
Ma désignation est Seven of Nine. Les autres ont disparu.
Моя десигнация - Седьмая из Девяти. но остальные пропали.
Notre désignation officielle est la Section 31. - Jamais entendu parler.
Наше официальное обозначение Секция 31.
Votre nouvelle désignation sera Three of Ten.
Ваша новая десигнация - Третий из Десяти. Есть, мэм.
Votre nouvelle désignation est Two of Ten.
Ваша новая десигнация - Второй из Десяти.
La particule 010, la désignation borg de ce que vous nommez Oméga.
Частица ноль-один-ноль. Борговская десигнация того, что вы зовете Омега.
Sa désignation est Three of Nine.
Её десигнация - Третья из Девяти.
Non, c'est une désignation.
Нет. Это десигнация.
Précisez votre désignation.
Определите вашу десигнацию.

Из журналистики

La solution de ce problème paraît claire : accroître le rôle de l'Assemblée générale dans la désignation du secrétaire général. De cette manière les pays membres délégueront leur pouvoir à une autorité qu'ils auront eux-mêmes choisie.
Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден: предоставить Генеральной ассамблее большую роль в выборе Генерального секретаря, так чтобы члены ООН делегировали полномочия избранному ими самими руководству.
Pour réussir la réforme qu'ils appellent de leurs vœux, les USA doivent persuader les autres membres permanents du Conseil d'accroître le rôle de l'Assemblée générale dans le processus de désignation du secrétaire général.
Чтобы провести столь желанную для них реформу бюджетного процесса, США должны сыграть ведущую роль в убеждении остальных постоянных членов Совета безопасности предоставить Генеральной ассамблее более значительную роль в процессе.
Les États-Unis sont-ils prêts à abandonner leur prérogative historique de désignation du président de la Banque mondiale?
Готовы ли США отказаться от своей исторической прерогативы выбора президента Всемирного Банка?
Le cas le plus notable fut la désignation de Paul Wolfowitz, un des principaux architectes de la Guerre d'Iraq, pour gouverner la Banque Mondiale.
Наиболее примечательным было назначение Пола Вулфовица, одного из основных архитекторов войны в Ираке, в качестве главы Всемирного банка.
La présomption était qu'un tel processus mènerait presque inévitablement à la désignation d'un directeur général issu d'un pays émergent.
Предполагалось, что результатом таких выборов практически наверняка станет назначение управляющего директора из развивающихся стран.
Le catalogage et la désignation des maladies sont les conditions de la recherche scientifique ainsi que leur produit.
Название и каталогизация болезней является условием научного исследования, а также его результатом.
Il désigne le Premier ministre et les principaux ministres et approuve la désignation des autres ministres, des ambassadeurs et des hauts fonctionnaires.
Он также назначает премьер-министра и старших министров и должен одобрить кандидатуры всех других министров, послов и представителей государства.
La désignation de Paulson à ce poste clé montre que Bush se préoccupe sans doute bien plus des questions liées à l'environnement que ce qui est communément admis.
Назначение Полсона по-видимому показывает, что Буш гораздо больше озабочен вопросами экологии, чем считается.
Le gouvernement de Hong Kong pourrait appeler à des réformes en faveur d'un processus de désignation du chef de l'exécutif qui soit plus équitable et plus ouvert, sans renoncer au suffrage universel.
Правительство Гонконга может инициировать изменения в повышении открытости и справедливости, с помощью которого избирается мэр, не отказываясь от своего текущего метода в пользу всеобщего избирательного права.
La désignation de George Mitchell, opposé aux colonies israéliennes en Cisjordanie, et sa décision d'ouvrir un bureau à Jérusalem en dit long sur ce que le nouveau gouvernement israélien doit attendre du gouvernement d'Obama.
Назначение на пост Джорджа Митчелла, и его решение об открытии оффиса в Иерусалиме, говорит многое о том, чего следует ожидать новому правительству Израиля от правительства Обамы.
ROME - Une véritable bataille a d'ores et déjà commencé pour la désignation du futur président de la Commission européenne.
РИМ - Началась действительная борьба за будущее председательство над Европейской Комиссией.
Pour autant, il s'agit d'une question ouverte, compte tenu d'une sensibilité quelque peu paradoxale de Lee Kuan Yew consistant à privilégier les membres de sa propre famille dans le cadre d'une désignation aux fonctions les plus élevées du pays.
Тем не менее, вопрос остается открытым, поскольку Ли Куан Ю демонстрировал какую-то парадоксальную чувствительность к теме назначения членов его семьи на некоторые наиболее важные должности в стране.
Il faut garder tout cela à l'esprit dans notre quête d'une démocratie irakienne, pour ne pas être surpris si les prochaines élections n'aboutissent pas à la désignation d'un gouvernement légitime.
Мы должны помнить это, преследуя неуловимую цель построения демократии в Ираке, чтобы мы не удивились, если предстоящим выборам не удастся создать законное правительство.
Il y a d'abord eu des luttes intestines au sujet de la désignation d'un nouveau directeur général.
Все началось с жарких споров о назначении нового Управляющего Директора, когда Германия выдвинула кандидатуру малоизвестного и некомпетентного чиновника, которая была отвергнута.

Возможно, вы искали...