зелье русский

Перевод зелье по-французски

Как перевести на французский зелье?

зелье русский » французский

poison philtre potion drogue breuvage

Примеры зелье по-французски в примерах

Как перевести на французский зелье?

Субтитры из фильмов

Как это зелье варилось?
Une telle potion n'a-t-elle jamais été brassée?
Знаю, что зелье девка, а люблю.
Je sais que tu n'es qu'une friponne. Je t'aime pourtant.
Готовлю очень специфическое зелье, мое дитя.
Je prépare un poison très spécial, mon enfant.
Зелье доктора Маккоя, как и все его микстуры, вызывает тошноту.
La potion du docteur McCoy m'a retourné l'estomac.
Отлично, зелье, чтобы был мальчик?
Et si nous voulons une fille?
Какое-то зелье, наверное.
Un truc de sorcier.
Джим. Петри сказал Кристине, что слезы эласианок содержат некое биохимическое вещество, которое действует как приворотное зелье.
Les larmes des Elasiennes contiennent une sorte de substance chimique qui agit comme une potion d'amour.
Вы думали, у меня есть какое-то волшебное зелье? Вы придёте, расскажете мне о своих проблемах, и я их просто решу?
Je n'ai pas de potion magique pour vous débarrasser de vos complexes.
Самое лучшее, что у нас было это Любовное Зелье с Рокингема - 5 к одному.
Le meilleur qu'on ait, c'est Potion Magique à Rockingham, à 5 contre 1.
Ты говорил о зелье.
Ou fais-tu boire un philtre?
Я говорил о зелье?
Tu as parlé d'un philtre Ai-je parlé d'un philtre?
Варить зелье и пакостничать.
Commerce de potions et de maigres maléfices?
Эдвард. Монах, что венчал их,. даст Джульетте особое зелье.
Le frère qui les a mariés donne une potion à Juliette.
Ага! Приворотное зелье.
Un philtre d'amour!

Из журналистики

Это странное зелье, кажется, было состряпано для того, чтобы примирить непримиримое: сегодняшнюю тоску по демократии с деспотическим прошлым России.
Cet étrange brouet semble avoir été concocté dans un effort de réconciliation de l'inconciliable : le désir ardent actuel de démocratie et le passé despotique de la Russie.

Возможно, вы искали...