допинг русский

Перевод допинг по-французски

Как перевести на французский допинг?

допинг русский » французский

dopage doping remède médicament drogue

Примеры допинг по-французски в примерах

Как перевести на французский допинг?

Простые фразы

Многие профессиональные спортсмены принимают допинг.
Beaucoup de sportifs professionnels se dopent.

Субтитры из фильмов

Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава.
Je lui ai dit que je n'avais que du scotch, que le vin etait un doping proletarien et le whisky, un poison bourgeois.
Я требую проверить её на допинг! Кто нибудь, быстро.
J'exige un test antidopage!
В случае сомнений правовой допинг Может стать смотреть ваше будущее в компании.
Même un test antidrogue peut servir à évaluer votre avenir au sein de la compagnie.
Должно быть они принимают допинг.
Ils sont forcément shootés à mort.
Допинг так укоренился, что вы даже не считаете, что это плохо.
C'est comme les cyclistes et le dopage, vous voyez pas que c'est mal.
Верно, небольшой допинг.
Ouais, pour oublier ça.
Тренер Куигли просил меня устроить ему допинг-тест, но я ни разу не говорил с ним об этом.
Le coatch Quigley m'a demandé de lui faire passer un test anti-dopage, et je n'en ai jamais parlé à Clark.
Хочешь травку, колёса..Нужен допинг, у меня есть.
Herbe, amphés, Prozac, je suis ton homme.
Я знаю, что допинг - это риск.
Je sais que le dopage est dangereux.
Это допинг.
C'est le dopage.
Чего только люди с собой не делают. Допинг.
Ce que font certains.
Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет.
Il lui faut des transfusions toutes les deux semaines. Il peut se doper à volonté.
Дай мне какой-нибудь допинг, чтоб у меня прибавилось сил.
Donne-moi un remontant, un truc qui va me remettre sur pied.
Ух, тут потребуется допинг.
Je vais avoir besoin d'aide là.

Возможно, вы искали...