effrontément французский

нагло

Значение effrontément значение

Что в французском языке означает effrontément?

effrontément

Avec effronterie.  Le portail est enrichi d’une multitude de groupes qui exécutent assez effrontément le précepte : Crescite et multiplicamini. Heureusement que les arabesques efflorescentes et touffues dissimulent ce que cette manière de rendre l’esprit du texte divin pourrait avoir de bizarre.  Excepté de celle du roi de Navarre, répondit effrontément le Florentin.

Перевод effrontément перевод

Как перевести с французского effrontément?

effrontément французский » русский

нагло смело нескромно медно бесстыдно беспардонно

Примеры effrontément примеры

Как в французском употребляется effrontément?

Субтитры из фильмов

Je veux dire qu'ils sont révélateurs. d'un Hollywood extrêmement violent. effrontément violent, prônant la violence. et le mépris de la vie humaine.
Нет вообще-то я имею ввиду что его фильмы - показатель того, что в Голливуде чрезмерно много насилия и что там пропагандируют насилие и неуважение к человеческой жизни.
Le fait est que mon petit ami flirte effrontément avec toi.
Смысл в том, что мой парень нагло с тобой флиртует.
Il y a tant de haine ici pour tout ce qui est sacré et authentique que ceux qui en parlent effrontément m'ont forcé à partir.
Здесь столько ненависти ко всему священному и истинному, что те, кто столь бесстыдно говорит об этом, выжили меня.
Alors rappelez-vous: dès que le jeune Holborough vous regarde, - flirtez effrontément avec lui.
В тот момент, когда Холборо посмотрит на тебя, начинай флиртовать.
Effrontément.
Определенно в погоне.
Vous mentez effrontément, Jane.
Это чистой воды ложь, Джейн.
Pourquoi Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, et le chef de la NRA vous mentent si effrontément?
Почему Сара Пэйлин, Гленн Бэк, Раш Лимбо и глава НСА так грандиозно вам врут?
Et durant tout ce temps, tu me mentais effrontément?
И все это время ты. ты врала мне в лицо?
Tu aurais dû prendre soin d'Adam au lieu de mentir effrontément.
Ты должен был присматривать за Адамом, а не отрицать свои измены.
Ils mentent effrontément.
Они врут без зазрения совести.
Et là on passe le moment où le président et la première dame mentent effrontément et prétendent que leur mariage est solide comme de la pierre.
А потом мы включаем запись, где президент и первая леди прямо лгут и претворяются, что их брак крепок.
Il copie effrontément des meurtriers célèbres et le fait à l'échelle mondiale.
Он нагло подражает широко известным убийцам и делает это по всему миру.
Axelrod n'a jamais agi aussi effrontément, aussi ouvertement en pillant une ville ouvrière.
Аксельрод ещё никогда не действовал так беспардонно и так публично против рабочего класса.

Из журналистики

Et la crise actuelle souligne effrontément les réactions fiscales disparates, voire discordantes, adoptées par les gouvernements de l'Union européenne.
В настоящее время, это резко подчеркивают различия, и даже противоречия в фискальных мерах, к которым прибегают правительства стран ЕС.
En 2009, après que Khamenei a rejeté la décision d'Ahmadinejad de nommer Mashai comme son Premier suppléant, M. Ahmadinejad l'a effrontément nommé Chef d'Etat-major, un coup politique qui a rendu déclenché la fureur de Khamenei.
В 2009 году, после того как Хаменеи отклонил решение Ахмадинежада назначить Машаи своим первым заместителем, Ахмадинежад нахально сделал его начальником штаба - шаг, который разъярил Хаменеи.

Возможно, вы искали...