engloutir французский

глотать, проглотить, поглощать

Значение engloutir значение

Что в французском языке означает engloutir?

engloutir

Avaler gloutonnement.  Il tenait levée une pleine fourchette de haricots qu'il allait engloutir.  Un gros brochet engloutit une carpe tout entière.  (Absolument) Il ne mange pas, il engloutit. (Figuré) Consumer des biens, en parlant de la fortune.  Il a englouti en peu de temps cette riche succession.  La faillite de cette banque a englouti les économies de beaucoup de gens. (Par extension) Engouffrer, faire disparaître dans un gouffre, dans un abîme, submerger.  Tout un crépitement de coups de feu et d’éclatements de projectiles commença, et Bert vit autour de lui, l’enveloppant, l’engloutissant, le submergeant, une immense fulguration blanche accompagnée d’un coup de tonnerre semblable à l’explosion d’un monde.  Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l'âme.  A chaque tempête, les dunes progressent vers l'intérieur des terres. […]. Des villages entiers sont engloutis : habitations, église, tout disparaît sous le sable.  Nous n’étions pas nous-mêmes à l’abri des plus grandes frayeurs ; un de ces débris pouvait nous atteindre et engloutir notre frêle nacelle.  J'ai failli moi-même être englouti avec mon cheval par les sables mouvants du Tahaddart, entre Tanger et Azila, et j'ai manqué me noyer dans l’embouchure du Tensift.  Faire disparaître dans un abîme, submerger

Перевод engloutir перевод

Как перевести с французского engloutir?

Примеры engloutir примеры

Как в французском употребляется engloutir?

Простые фразы

Ils vont l'engloutir d'un seul coup.
Они проглотят его в один присест.
Ils vont l'engloutir d'un seul coup.
Они проглотят её в один присест.

Субтитры из фильмов

Elles peuvent défoncer un bateau, engloutir un équipage, se curer les dents avec les avirons.
Они могут проглотить целый корабль вместе с экипажем. А весла служат им зубочистками.
C'est de s'engager dans la vie, la main dans la main, avec un être, et de voir brusquement cet être s'engloutir. dans le néant.
Там, в нигде.
Il faut les sortir. Le vaisseau va se faire engloutir.
Надо их вытащить, лейкоциты уничтожат лодку со всем содержимым.
Les sables ici sont mouvants et vont vous engloutir!
Здесь зыбучий песок, не заметите, как вас утянет.
Elle a une bouche à engloutir une bitte d'amarrage.
Да она выхлопную трубу грузовика так отсосет, что краска слезет.
Ceci ne peut être fait par engloutir saucisses.
Этого нельзя сделать только поглощая сосиски. - Готов?
Si un jour tu as un monde, garde-toi de l'engloutir.
Если у тебя когда-нибудь будет мир, будь осторожнее! Не ешь его.
Mais le ciel se serait ouvert et aurait failli les engloutir.
Но он сказал, что небеса раскрылись и поглотили его корабль.
Tu es sûr? Je pourrais engloutir un cul de rhinocéros.
Я мог бы сьесть зад дохлого носорога.
Et l'eau finit par l'engloutir.
И вода там течет вспять.
Je trouve très perturbant que tu assimiles Ie fait d'engloutir un fromage à une sorte de paradis pour célibataires.
Перед тем, как мы продолжим, я бы хотел обратить внимание, что меня беспокоит то что поедания сыра для тебя есть некая разновидность холостяцкого рая.
Dans ce monde dépravé et pervers, qui est le Seul qui peut vous sortir de la boue, de la fange immonde et moite dans laquelle l'homme s'est laissé engloutir?
В этом мире пороков и извращений, кто тот единственный, что может вывести вас из вонючего, промозглого, грязного болота, в котором по глупости своей погрязло человечество?
Aviez-vous déjà vu une femme engloutir une saucisse de 30 cm?
Росс Бакинэм, вы когда-либо видели женщину проглатывающею целую 13-дюймовую колбасу?
Le député a probablement succombé à une crise cardiaque avant de s'engloutir dans les eaux.
Это означает, что конгрессмен- Это мои предположения- пережил сердечный приступ и не справился с управлением.

Из журналистики

En même temps, un nouveau tsunami s'apprête à déferler, et menace d'engloutir l'économie réelle.
Параллельно приближается еще одно цунами, угрожая потопить реальный сектор экономики.
Ainsi la célèbre déclaration d'Al Gore selon laquelle une élévation catastrophique de 6 mètres du niveau de la mer allait engloutir les principales villes du monde.
Эл Гор, например, лихо заявил, что грандиозное повышение уровня моря на шесть метров (20 футов) затопит главные города во всем мире.

Возможно, вы искали...