engourdir французский

притуплять, притупля́ть, притупи́ть

Значение engourdir значение

Что в французском языке означает engourdir?

engourdir

Provoquer la paralysie ou rendre insensible le corps ou une partie du corps.  Le sommeil engourdit. — Il y a des venins, des plantes qui engourdissent. (Par extension) Provoquer un état de passivité.  Nous étions non pas las, mais notre cerveau était engourdi à la suite de la terrible tension d'esprit au milieu de la tempête. Pour ma part, j'avais la tête lourde. (Figuré) Diminuer l’activité physique ou intellectuelle.  Et, tournant à son tour les yeux vers la portière, il s'abîma dans une soudaine et muette rêverie. Le balancement de la voiture l'engourdissait. (Figuré) Atténuer un sentiment.  Elle contempla longtemps, comme pour engourdir sa peine, le patient manège des abeilles qui s'affairaient d'une fleur à l'autre. (Argot) Prendre de façon malhonnête, dérober.  Mais ces mecs-là n'auraient quand même pas la prétention d'engourdir le pognon de ma nièce, non ?  Quand elle avait douze ans, sa maman, une Argentine volage, a joué cassos avec un beau ténébreux, en engourdissant un rude pacsif de dollars à son cornard.

Перевод engourdir перевод

Как перевести с французского engourdir?

Примеры engourdir примеры

Как в французском употребляется engourdir?

Субтитры из фильмов

J'ai passé ma vie à m'engourdir, OK?
Слушай, слушай. Я провела всю свою жизнь, притупляя чувства.
Juste assez pour m'engourdir.
Хоть немного, чтобы меня отпустило.
De la glace pour engourdir les lobes.
Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
Bête à vous engourdir le cerveau.
Невероятно тупая.
Juste un verre pour m'engourdir le cerveau.
Да, я выпью всего одну рюмку. Пока.
Il leur a réalisé une anesthésie locale pour engourdir le secteur du crâne et le cuir chevelu pour accéder au cerveau. Ils étaient éveillés et Ben parlait avec ces gens.
Чтобы получить доступ к мозгу, им давали местное обезболивающее средство, блокирующее чувствительность определенных зон головы, так что они были в сознании, и Бен мог с ними говорить.
Ca va vous engourdir.
Это небольшая анестезия.
Il a pu faire quelque chose pour l'engourdir et l'empêcher de partir.
Вполне логично, что он мог и ногу ему обездвижить, чтобы не ушёл.
Je sens déjà mes doigts s'engourdir.
Я уже пальцев не чувствую.
Un petit coup de lidocaine sous le tronc cérébral devrait l'engourdir jusqu'à ses petits orteils.
Хороший укол лидокаина под ствол головного мозга, и парень онемеет от головы и до кончиков пальцев на ногах.
Ca devrait engourdir tout votre corps à partir des épaules.
Все ниже плечей должно сейчас онеметь.
Je vais engourdir la zone où on va faire la biopsie.
Я сделаю местный наркоз там, где мы будем делать пункционную биопсию.
Tout ce que je peux faire c'est m'engourdir.
У меня нет времени на это. Давай, просто уйди.
Une goutte. et vous allez sentir votre œil s'engourdir.
Специальные капли. Сейчас глаз должен слегка онеметь.

Возможно, вы искали...